We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Regionen in äußerster Randlage sind auch Nutznießer der Initiative INTERREG, die Projekte in der regionalen Umgebung ermöglicht.
The outermost regions are also covered by the INTERREG initiative, which enables projects to be developed in their regional environment
Die Initiative INTERREG, die 1990 ins Leben gerufen wurde, um - ich zitiere - "die Grenzregionen auf das Europa ohne Grenzen", also ohne Nationen, vorzubereiten, fügt sich nahtlos in diese Denkweise ein.
The INTERREG initiative, launched in 1990 to prepare the border regions for a Europe without borders and therefore without nations, sits comfortably within this philosophy.
Die Schlussfolgerungen dieser Bewertung sollen insbesondere Erkenntnisse und Lehren für die Zukunft der Initiative INTERREG nach 2006 liefern.
The conclusions of this evaluation will be used in particular to learn lessons for the future of the Interreg Initiative after 2006.
In jüngster Zeit konnten die Gebiete in äußerster Randlage die finanzielle Förderung der Initiative INTERREG nutzen, um die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den Regionen in äußerster Randlage untereinander sowie zwischen den Regionen in äußerster Randlage und den benachbarten Drittländern zu intensivieren.
More recently, the outermost regions have received financial support under the Interreg Initiative to improve economic cooperation between the outermost regions themselves and with neighbouring non-member countries.
Die Kohäsionspolitik hat darüber hinaus den Regionen und Kommunen der EU eine geeignete Plattform für die Zusammenarbeit geboten, insbesondere durch die Initiative INTERREG, wodurch lang währende Konflikte und seit alters bestehende Gräben beiderseits einer Grenze überwunden werden konnten.
Cohesion policy has thus helped to create the appropriate conditions for cooperation between EU regions and local authorities, mainly through the Interreg initiative, which has helped to settle longstanding disputes or past rifts across the two sides of a border.
Im Falle der überseeischen Departements wurde die im Rahmen der Initiative INTERREG entwickelte regionale Zusammenarbeit in dem einheitlichen Programmplanungsdokument (EPPD) verstärkt.
In the case of the overseas departments, regional cooperation through the Interreg Initiative has been supported in the single programming document (SPD).
Dies gilt beispielsweise fuer die erfolgreiche Initiative INTERREG (grenzuebergreifende Zusammenarbeit); entsprechend koennte morgen eine - urspruenglich nicht vorgesehene - Aktion ins Leben gerufen werden, um die Auswirkungen der industriellen Wandlungsprozesse zu antizipieren, auf die im neuen Vertrag ausdruecklich Bezug genommen wird.
A current example is the highly successful Interreg initiative (transfrontier cooperation); an example for tomorrow might be a new initiative, not provided for initially, to anticipate the consequences of industrial change, to which there is express reference in the new Treaty.
Die Initiative INTERREG wurde 1990 eingeführt, um die grenzübergreifende Zusammenarbeit zu fördern und den Gebieten an den Innen- und Außengrenzen der Union zu helfen, die infolge ihrer isolierten Lage auftretenden Probleme zu überwinden.
The Interreg Initiative was introduced in 1990 to develop cross-border cooperation and help areas on the internal and external borders of the Union to overcome problems caused by their isolation.
in der Erwägung, dass viele der Maßnahmen der Unterprogramme von PEACE, der Programme des Internationalen Fonds für Irland (IFI) und der Initiative INTERREG dennoch beträchtliche Ähnlichkeiten aufwiesen und dass es in bestimmten Fällen einen gewissen Grad an Überschneidungen gab,
whereas many of the actions in the PEACE sub-programmes, the IFI programmes and the Interreg initiative, have shown a high degree of similarity and some degree of duplication of activities in certain areas,
Diese Komplementarität ist auch zwischen der Initiative INTERREG und der Unterstützung, die mit der Initiative LEADER+ (Teil 2) für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen ländlichen Gebieten der Union gewährt werden kann, erforderlich.
There must be the same complementarity between the INTERREG initiative and the support that LEADER+ (part 2) can provide for transnational cooperation between rural territories in the EU.
beglückwünscht die Kommission zu dem Vorschlag, aufbauend auf den Erfolgen der derzeitigen Initiative INTERREG ein eigenständiges Ziel der territorialen Zusammenarbeit zu schaffen
Congratulates the Commission on the proposal to create a separate objective for territorial cooperation, building upon the success of the Interreg Initiative
Die im Jahre 1990 gestartete Initiative INTERREG geht auf die Absicht zurück, die europäischen Regionen im Rahmen der Schaffung des Binnenmarktes auf das Europa ohne Grenzen vorzubereiten.
The INTERREG initiative, created in 1990, is built upon the wish to make the regions of Europe ready for a 'Europe without frontiers' in the context of establishing the great single market.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.