Zentrales Element jedes nationalen Klimaschutzprogramms ist der Aufbau eines effizienten Wertstoffmanagements.
A central element of any national climate protection programme is the establishment of efficient waste management.
Auch die Mitarbeiter weltweit sollen durch den Film informiert werden, schließlich sind sie mit einer eigenen Informationskaskade aktiver Teil des Klimaschutzprogramms.
The film was also aimed at Bayer employees worldwide whose own information cascade is an active part of the climate protection programme.
Das Projekt ist Teil unseres langfristigen Klimaschutzprogramms, über das wir die CO2-Emissionen in unserer Flotte bis 2020 konsequent halbieren möchten.
The project is part of our long-term climate protection program, under which we intend to systematically halve the CO2 emissions of our fleet by 2020.
Mit Bezug auf das Jahr 1990, die Basis unseres ersten Klimaschutzprogramms, haben wir im Schienenverkehr in Deutschland eine Minderung um 63% erreicht.
With reference to 1990, the basis of our first climate protection program, we have achieved a reduction of 63% for our rail transport in Germany.
Der von Peter Liese erarbeitete Kompromisstext stellt einen Schritt nach vorn bei der Realisierung des Klimaschutzprogramms der Europäischen Union dar.
The compromise text drafted by Peter Liese represents a step forward in achieving the European Union's climate change programme.
DH. in der Erwägung, dass der Emissionshandel der wesentliche Baustein des europäischen Klimaschutzprogramms ist, um über Effizienzsteigerungen zu weniger Treibhausgasemissionen zu gelangen,
DH. whereas emissions trading is the essential building block of the European climate change programme, with a view to achieving lower greenhouse gas emissions through improved efficiency,
Zweck des Klimaschutzprogramms ist die Evaluierung der bisherigen Klimapolitik und das Aufzeigen des aktuellen Handlungsbedarfs.
The purpose of the Climate Protection Program is to evaluate the former climate policy and to highlight the current need for action.
Das Standard-Gebäude (linke Gebäudehälfte) wurde entsprechend den Anforderungen des Hamburger Klimaschutzprogramms saniert.
The standard building (left building half) was refurbished according to the requirements of the Hamburg climate protection programme.
Die Maßnahmen des Energie- und Klimaschutzprogramms dienen nicht nur dem Schutz der Umwelt, sondern auch dem Aufbau einer innovativen und beschäftigungsstarken Zukunftsindustrie, die über eine hohe internationale Wettbewerbsfähigkeit verfügt und zunehmend auf Auslandsmärkten aktiv wird.
The measures in the Integrated Energy and Climate Protection Program not only serve to protect the environment, but also to promote the development of an innovative future industry, which is a real job creator, is highly internationally competitive and increasingly active in foreign markets.
Im Rahmen seines Klimaschutzprogramms setzt der Münchner Flughafen alternative Treibstoffe aus regenerativen Energien im Fuhrpark ein
As part of its climate protection program, Munich Airport uses alternative fuels from renewable energy sources within its vehicle pool
Im Rahmen des Berliner Energie- und Klimaschutzprogramms (BEK) soll der Baustoff Holz fortan in deutlich stärkerem Umfang eingesetzt werden
As part of the Berlin Energy and Climate Protection Program (BEK), wood as a construction material will henceforth be used to a much greater extent
3.10 Alle genannten Beispiele verdeutlichen den Umfang und die Dringlichkeit, die Chancen zu nutzen, die die koordinierten Maßnahmen der Lissabon-Strategie und des europäischen Klimaschutzprogramms bieten.
3.10 The examples given all indicate the scope and urgency of using the opportunities for coordinated actions between the Lisbon Strategy and the European Climate Change Programme.
Aus dem jüngsten Bericht im Rahmen des Europäischen Klimaschutzprogramms geht hervor, dass die Reduzierung der Treibhausgasemissionen der Europäischen Union um 8% gemäß dem Protokoll von Kyoto mit kostenwirksamen Maßnahmen erreicht werden kann.
A new report from the European Climate Change Programme indicates that the European Union's 8% greenhouse gas reduction target under the Kyoto Protocol can be achieved with cost-effective measures to reduce emissions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.