Examples with "Kurprogramms" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In Abhängigkeit von der Wahl des Kurprogramms bieten wir Voll- oder Halbpension an.
According to your choice of the stay, we offer either fullboard or half board.
Das Hauptaugenmerk des Kurprogramms liegt auf der Therapie des Bewegungsapparats.
Die Zusammenstellung des Kurprogramms kann vom Arzt aufgrund der Beurteilung des Gesundheitszustands im Rahmen der ärztlichen Eingangsuntersuchung geändert werden.
The composition of the therapeutic programme may be adapted by a doctor following their assessment of the patient's health condition during the preliminary medical examination.
Einzigartiger Aufenthalt, der die Zusammenstellung „ eines eigenen Kurprogramms" nach den individuellen Anforderungen des Kunden ermöglicht.
The unique stay, allowing the possibility to create an "own program" according to individual demands of the client.
Kommen Sie und genießen Sie ein Leben abseits der Routine des Alltags im Rahmen eines Marienbader Kurprogramms!
Die damaligen Lošinjer Kuranstalten und Sanatorien boten als Teil des Kurprogramms auf Susak heilende Sonnenbäder, Luft- und Sandbäder sowie Therapien mit Trauben an.
The Lošinj spas and sanatoriums of that period offered healing sunny, airy and sandy baths and grapes therapy on Susak as part of health program.
Vom 13. Januar 2019 bis zum 3. Januar 2020: Bei einem Mindestaufenthalt von 21 Nächten wird ein zusätzlicher Rabatt von 20% gewährt. Drei Wochen sind die typische Dauer eines Kurprogramms im Salies Spa.
From 13 January 2019 to 3 January 2020: A minimum stay of 21 nights offers an additional discount of 20%, three weeks being the typical duration of a "cure" program at the Salies spa.
Das gedämpfte Licht, die beruhigende Musik und das Plätschern des Wassers tragen während Ihres Kurprogramms in der Behandlungskabine zu Ihrer vollkommenen Entspannung bei.
Cabin treatments are enjoyed in a delicious atmosphere of dimmed lights, soothing music and murmuring water to promote harmony and relaxation.
Zum Bestandteil des Kurprogramms gehören auch Schwefelbäder sowie Bewegungsübungen im Schwimmbecken sowie auch in der Turnhalle.
In zwei Dritteln der Fälle kommt es nach der Absolvierung eines 2 bis 3-wöchigen komplexen und individuell abgestimmten Kurprogramms zu einer deutlichen Besserung der Beschwerden, häufig sogar zu einem völligen Verschwinden derselben.
In two third of the cases, after completing the 2-3 week complex and individually composed cure programme, significant improvement can be gained, furthermore, frequently the complaints come to an Reservation
Alle Diätpläne des Kurprogramms wurden von Doktor Ali in Zusammenarbeit mit dem internationalen Küchenchef Gordon Ramsay erstellt und ausgearbeitet, der im Castel Monastero auch für das Restaurant Contrada verantwortlich ist.
GORDON RAMSAY All the dietary menus in the programme have been designed and developed by the internationally renowned chef Gordon Ramsay, who also created the menu of the Contrada restaurant for Castel Monastero.
Andere resultaten
Erfahrene Kurärzte stellen basierend auf den Gesundheitszustandes des Gastes individuelle Kurprogramme zusammen.
Experienced physicians prescribe individual curative program based on health condition of the client.
Dunstbäder sind die ideale Ergänzung zu Ihrem restlichen Kurprogramm.