Examples with "LEDs installiert" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Auf dem gesamten Grundstück sind LEDs installiert, wie beispielsweise im Showroom, in den Werkstätten und bei der Außenbeleuchtung.
LEDs are installed throughout the site, in areas such as the showroom and garages and for exterior lighting.
Um dies zu tun, benötigen Sie Kerzen, die in diesen Dosen, Glühbirnen oder LEDs installiert werden müssen.
To do this, you will need candles that need to be installed inside these cans, bulbs or LEDs.
Sie haben mehr als 280 Häuser und Brücken von Hand gefertigt, 4.000 LEDs installiert, ca. 5.000 Meter Kabel verlegt und 160 Straßenlaternen einzeln angefertigt.
They have made more than 280 houses and bridges by hand, have installed 2,800 LED, laid more than 5,000 meters of cable and have made 160 individual street lights.
Am Lenkrad sind auch LEDs installiert (wenn Sie die LED-Installationsoption wählen.
The steering wheel also has LED's installed (when you choose LED installation option...
In den 19 Monaten Bauzeit waren bis zu 60 Wunderland-Mitarbeiter in den Bau des neuen Abschnitts involviert. Sie haben mehr als 280 Häuser und Brücken von Hand gefertigt, 4.000 LEDs installiert, ca. 5.000 Meter Kabel verlegt und 160 Straßenlaternen einzeln angefertigt.
Superlatives Around 60 Wunderland staff members had spent 19 months building the new section and made over 280 houses and bridges by hand, installed 2,800 LEDs, laid around 5,000 metres of cable and built 160 individual street lights.
Insgesamt wurden 28 OMNIstar Leuchten mit je 144 LEDs installiert.
A total of 28 OMNIstar floodlights equipped with 144 LEDs were installed.
Zur Schaffung einer angenehmen Atmosphäre wurden im gesamten Geschäft ExactEffect LEDs installiert.
To create a pleasing atmosphere, ExactEffect LEDs were installed around the store.
In der berüchtigten Area 51 wurden zwei Servos (Stargate, Ufo), ein Motor (Rotor) und rund 300 LEDs installiert.
Two servos (Stargate, UFO), an engine (rotor) and about 300 LEDs were installed.
Das bereits im Jahr 2010 mit dem Design Plus Award ausgezeichnete Leuchtensystem kann wahlweise mit OLEDs und LEDs installiert werden.
The modular luminaire system "Cluster" was already rewarded in 2010 with the Design Plus Award. For different application needs the lighting system can be equipped either with OLEDs or LEDs.
Da die Stadt Palencia nach einer energieeffizienten Lösung suchte, wurden an den Hauptstraßen und Alleen der Stadt Luma LEDs installiert. In den Wohngebieten wiederum wurden Selenium LEDs und in der Altstadt Villa LEDs angebracht.
Opting for energy efficient solutions, Luma LEDs were used along the main roads and avenues of the city, while Selenium LEDs were installed in residential areas, and Villa LEDs were added in the old quarter of the city.
Insgesamt wurden 64 SCULPline-Scheinwerfer mit 40 RGBA-LEDs und 64 SCULPline mit 12 warm weißen LEDs installiert.
In total, 64 SCULPline floodlights fitted with 40 RGBA LEDs and 64 SCULPline equipped with 12 warm white LEDs were installed.
Andere resultaten
Neben dem Standard-Set (Deckenleuchter, Nachttischlampen) können Farb-LEDs installiert werden.
In addition to the standard set (ceiling chandelier, bedside lamps), color LEDs can be installed.
Ambient-Musik, Schlafzimmer und Wohnzimmer mit Klimaanlage, doppelt verglaste Fenster, Zentralstaubsauger, elektrische Jalousien, Bäder und Flur mit Decke und integrierte Alarm-Leds installiert, unmöblierte Wohnung.
Ambient music, bedrooms and living room with air conditioning, double-glazed Windows, central vacuum, electric blinds, complete bathrooms and hallway with ceiling and built-in alarm leds installed, unfurnished apartment.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.