Labour betrachtet die Trennung nur unter Aspekten des Abzugs und des Abbaus der Siedlungen.
Labor sees in disengagement only the aspects of withdrawal and dismantling of settlements.
Bis zum Labour Day ist die Stadt im Sommer voller Verrückter.
Every summer the city is full of people who are crazy till Labor Day.
Human Labour ist heute einfach sehr teuer.
Human labor is simply very expensive nowadays.
Memorial Day und Labour Day, also eher nicht.
Memorial Day and labor day - I would guess the answer is no.
Wie bekomme ich einen "Veteran of Labour" ohne zusätzliche Belohnungen?
How to get a "Veteran of Labor" without additional rewards
Akua Britwum ist Professorin für Gender and Labour Studies an der UCC.
Akua Britwum is a professor of gender and labor studies at UCC.
Die Knights of Labour veranstalteten einen Indoor-Event, gemeinsam mit der Handelskammer.
The Knights of Labor held an indoor event, with the Trades Assembly.
Labour muss diese Haltung weiterhin vertreten, da die Menschen Krieg satthaben.
Labour must maintain this stance as people are sick and tired of wars.
Auch hilft es den gegenwärtigen Führern der Labour Partei nicht.
It does not help the current leadership of the Labour party either.
Dass Labour als Außenseiter in diese Wahl geht, steht jedoch außer Zweifel...
Undoubtedly Labour is going into this general election as the underdog.
Kommentatoren glauben, dass Labour nun für lange Zeit geschwächt bleiben wird.
Labour will be weakened for a long time to come, commentators believe.
Bei diesen parteiinternen Wahlen setzt Labour auch ein Online-Wahlsystem ein.
Labour is also utilising an online voting system for this internal party elections.
Labour könne ja wohl kaum weitermachen, nach dieser demütigenden Abfuhr.
Labour can't possibly expect to continue in government after this humiliating rejection.