We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mainstream programmes
Die Kommission wird daher darauf achten, daß die Beteiligung von behinderten Menschen an den Mainstream-Programmen gewährleistet ist.
Thus, the Commission will seek to ensure the participation of people with disabilities in mainstream programmes.
Im Vergleich zu den Mainstream-Programmen war das Finanzvolumen der INTERREG-II-Programme mit jährlich rund 400 Mio. Euro relativ beschränkt (im Rahmen des Folgeprogramms INTERREG III fand jedoch im Zeitraum 2000-2006 eine erhebliche Mittelaufstockung statt).
Compared to mainstream programmes, the overall financial size of INTERREG II programmes was relatively limited at about EUR 400 million a year (although resources were increased significantly over the period 2000-2006 with its successor, INTERREG III).
In diesem Zusammenhang können die aus den beiden Instrumenten Interreg IV C und Urbact 2007-2012 bereitgestellten Mittel nur den Anstoß für eine Umsetzung in den Mainstream-Programmen liefern.
In this context, the funding from Interreg IV C and Urbact 2007-2013 can serve only as a catalyst for implementation in the mainstream programmes.
Tatsächlich ist die Situation in den URBAN-Gebieten, die außerhalb der von den Mainstream-Programmen erfassten Gebiete liegen, besonders schlecht - im Hinblick auf bestimmte Indikatoren wie z. B. Einwanderung und Kriminalität ist sie noch deutlich schlechter als in anderen URBAN-Gebieten (siehe Tabelle 6).
In fact, URBAN areas located outside the areas covered by the mainstream programmes perform particularly badly - and significantly worse than other URBAN areas - in terms of indicators such as immigration and crime (see table 6).
Dies steht in völligem Gegensatz zu URBAN I, wo die Mehrheit der Programme durch Ziel 1 abgedeckt wurde, und nur ein Sechstel der Programme sich nicht mit den Mainstream-Programmen überschnitt.
This is in sharp contrast with URBAN I, where the majority of the programmes were covered by Objective 1 and only one sixth of the programmes did not coincide with the mainstream.
7.3 Beitrag von Mainstream-Programmen zu makroregionalen Strategien und Strategien für die Meeresgebiete 1.
7.3 Contribution of mainstream programmes to macro-regional and sea-basin strategies 1.
Die Gemeinschaftsinitiativen haben das Ziel, Innovation, Partnerschaft und die Entwicklung gemeinschaftlicher Projekte zwischen Ländern und Regionen zu fördern und kommen damit Bedürfnissen entgegen, die von den im Rahmen der Strukturfondsziele durchgeführten Mainstream-Programmen häufig nicht abgedeckt werden.
Community Initiatives are designed to promote innovation, partnership and the development of collaborative ventures between countries and regions, addressing needs often unmet by the mainstream programmes implemented under the Structural Fund Objectives.
Seit ihrer Errichtung im Jahre 2002 setzt sich die Europäische Kulturstiftung EUROPAMUSICALE für die Erhaltung und Vielfalt des musikalischen Schaffens der europäischen Länder im Rahmen von Festivals und Konzerten jenseits von Mainstream-Programmen ein.
Since the foundation in 2002 the European Cultural Foundation EUROPAMUSICALE supports the idea of maintenance and diversity of the musical activity in the european countries with festivals and concerts beyond cultural mainstream.
Überschneidung mit den Mainstream-Programmen der Strukturfonds: Anzahl und Anteil der durch die einzelnen Ziele abgedeckten Programme
Overlap with the mainstream Structural Funds: number and proportion of programmes covered by different Objectives
Das Endemol-Netzwerk in Indien bietet Zugang zu weiteren Mainstream-Programmen, einschließlich Big Boss, Master Chef und The Voice.
The Endemol network in India provides access to further mainsteam programs including Big Boss, Master Chef and The Voice.
unterstützt die Vorschläge der Europäischen Kommission, im Rahmen dieser Initiative regelmäßige thematische Konferenzen durchzuführen und im Rahmen einer Schnellspurvariante besonders gelungene Ideen für die Strukturpolitik in den Mainstream-Programmen der Strukturfonds zu verankern
supports the European Commission's proposal to organise regular thematic conferences under this initiative and to integrate particularly useful ideas for structural policy into the main programmes under the fast-track scheme
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor Mainstream-Programmen in het Duits