Examples with "Methodenberichts" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ziel dieses Methodenberichts ist es den Nutzerinnen und Nutzern dieser Daten eine erste Herangehensweise zur Berechnung des Netto-Tagesentgelts sowie die zugehörigen Stata-Dofiles zur Verfügung zu stellen.
The aim of this methodic report is to offer a first approach for the calculation of net wages as well as the associated stata-dofiles.
An einer Informationsveranstaltung vom 17. April 2013 wurde der aktuelle Stand des Gefährdungskatalogs, des Methodenberichts, zwölf Gefährdungsdossiers sowie des Risikoberichts 2012 einem Fachpublikum aus den Bereichen Verwaltung, Wirtschaft und Wissenschaft aus der Schweiz sowie aus dem Ausland vorgestellt.
At an information event on 17 April 2013, the current status of the catalogue of risks, the method report, twelve threat dossiers and the Risk Report 2012 were presented to a specialist audience from the administration, business and scientific sectors in Switzerland and abroad.
Kurzversion des Methodenberichts | PDF, 11.33 MB (englisch, im SOEP Wave Report)
Shortened versions of the fieldwork reports | PDF, 11.33 MB (in the SOEP Wave Report 2015)
Im Mittelpunkt des detaillierten Methodenberichts steht das Modell, auf dem die Bewertung der makroökonomischen Auswirkungen der Tätigkeit der EIB-Gruppe und des EFSI basiert.
This in depth methodological report describes the model used to estimate the macroeconomic impact of the EIB Group and EFSI.
Andere resultaten
In Anhang VI findet sich ein Vorschlag für den Methodenbericht.
Der vorliegende FDZ-Methodenbericht gibt einen Überblick über das methodische Design sowie die Qualität und Struktur der Daten.
This report provides an overview of the quality and structure of the data.
Eine genauere Beschreibung, wie die Umfrage durchgeführt wird, ist dem Methodenbericht zu entnehmen.
For a detailed description of how the survey is carried out, please consult the methodology report.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.