Das in vielen Details surreal anmutende Filmgeschehen wird aus der erzählerischen Perspektive eines großen Modellschiffs erlebt, das in die Wirren des Kriegsgeschehens verwickelt wird.
Like many details in a surreal film event, the film is to be experienced from the narrative perspective of a large model ship that is involved in the turmoil of war.
Der Einsatz eines Schraubstocks half ihm, beim Bau des Modellschiffs präzise Schnitte zu machen.
Der Kunde hat uns die Zeichnungen seines Modellschiffs und die Fotos des Löwen, den er an die Galeone anbringen wollte, zugesendet.
The customer sent us the tecnical data of his galleon model and pictures of the lion he wanted us to carve for him.
Wellenbild eines Modellschiffs bei schneller Fahrt (15 kn)
Ship waves of scaled model at fast speed (Prototype 15 kn)
Andere resultaten
Auf dem Bock platziert sah das Modellschiff beeindruckend und detailliert aus.
Placed on the trestle, the model ship looked impressive and detailed.
Er fertigte ein Modellschiff mit zarten Perlmuttakzenten auf den Segeln.
He crafted a model ship featuring delicate mother-of-pearl accents on the sails.
Er wird das Modellschiff für ein professionelles Aussehen mit Klarlack überziehen.
He will varnish the model ship for a professional appearance.
Auf dem Fest präsentierte der Schiffsjunge stolz sein Modellschiff den Gästen.
At the festival, the sailor boy showed off his model ship to guests.
Ich habe mehr als eine Woche gebraucht, um das Modellschiff zusammenzubauen.
It took me more than a week to put the model ship together.
Für mein Modellschiff habe ich Schellack wegen seiner schnellen Trocknungseigenschaften ausgewählt.
For my model ship, I selected spirit varnish for its rapid drying properties.
Zu den beliebtesten Modellschiffen zählen zweifelsohne Segelschiffe.
One of the most popular model ships is undoubtedly a sailing ship.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.