Examples with "Multitasking-Meister" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Heibedrijf M. Kool setzt den 673 sowohl für Hebe- als auch für Fundamentarbeiten ein, womit sich die Maschine als wahrer Multitasking-Meister erwiesen hat.
Heibedrijf M. Kool uses the 673 for both lifting and foundation work, which has proven the machine to be a true multitasking master.
Andere resultaten
Dennoch sollten auch anspruchsvollere Programme und Multitasking meist kein Problem darstellen.
Even fairly demanding programs and multitasking should not pose a problem.
Narzissten sind Meister im Multitasking, wie dieses Beispiel zeigt.
Grundlegende Dualcore-Datenverarbeitungsleistung mit Standard-Cache ermöglicht Multitasking für die meisten Standardanwendungen und gelegentliche Spiele.
Basic Dual-core computing power with standard cache for multitasking with most mainstream applications and casual games.
Linux ist wie die meisten anderen Multitasking-Betriebssysteme standardmäßig nicht echtzeitfähig.
Real-time Linux As most other multitasking system the normal Linux system is not real-time capable.
Mit einer Auswahl an Einsatzmöglichkeiten auf jedes Blatt bietet Multihand 3 Card Poker eine großartige Herausforderung für die Meister des Multitasking!
With a choice of wagering options on each hand, Multihand 3 Card Poker offers a great challenge to multi-tasking masters!
Ob Michael Schumacher als Teamplayer, als Entwickler und Optimierer, als Rekordweltmeister oder als Extremsportler - die Ausstellung macht deutlich, dass ein Formel-1 Fahrer ein Meister des Multitaskings sein muss.
Whether it's Michael Schumacher the team player, the developer, the optimizer, the record World Champion or the extreme sportsman - the exhibition shows clearly that a Formula 1 driver has to be a master at multitasking.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.