Examples with "Normteilprogramm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eine hohe Lebensdauer, hervorragende Dämmeigenschaften und ein vielfältiges Formteilprogramm zeichnen sie aus.
They are characterized by their long service life, best thermal insulating properties and a wide selection of fittings.
Neben den Rohrmodulen ist ein komplettes Formteilprogramm in doppelwandiger Ausführung erhältlich.
Alongside the pipe modules, SIMONA supplies a complete range of fittings in a twin-wall design.
Ein komplettes Formteilprogramm mit Zubehör rundet das Lieferprogramm ab und erweitert dieses zu einem System für alle Anwendungsbereiche im Druckrohrleitungsbau.
A comprehensive portfolio of fittings and accessories rounds off the delivery program, expanding it into a system for all applications in pressure pipeline construction.
In den Wirtschaftswunderjahren begann der Aufbau eines umfangreichen Normteileprogramms für die Nutzfahrzeug-, Landmaschinen- und Fahrzeugindustrie.
In the post-war years the company began building up a comprehensive programme of standardised parts for the automotive, agricultural and commercial vehicle industries.
Gleichzeitig wird eine SIMONA-Armaturenlinie ins Sortiment aufgenommen, um das Standardrohr- und Formteilprogramm abzurunden.
At the same time, a line of SIMONA fittings is launched to round off the standard pipes and fittings portfolio.
Als Ergänzung zum bestehenden E-Formteilprogramm bietet AGRU auch E-Muffen aus PE 100-RC an.
Außerdem präsentiert SIMONA hier höchst witterungs- und korrosionsbeständige Rohre für den Brückenschutz, sowie ein Rohr- und Formteilprogramm für Biogasanlagen mit ausgezeichneter chemischer Widerstandsfähigkeit und UV-Stabilität.
SIMONA will also be presenting highly weather- and corrosion-resistant pipes for bridge protection as well as its pipe and fittings portfolio for biogas converters - featuring excellent chemical resistance and UV stability.
Das umfangreiche SIMONA Rohr- und Formteilprogramm stammt aus den Produktionsbereichen Rohrextrusion, Formteilspritzguss sowie der hauseigenen Kunststoffwerkstatt, in der Drehteile und Sonderkonstruktionen gefertigt werden.
The extensive range of SIMONA Pipes and Fittings is associated with the production areas of pipe extrusion and injection-moulding as well as the inhouse plastics workshop where turned parts and special designs are fabricated.
Das von Pöppelmann kontinuierlich weiterentwickelte und in eigener Herstellung produzierte Normteileprogramm KAPSTO umfasst neben den neuen Schutzstopfen vom Typ GPN 245 mehr als 3.000 unterschiedliche Stopfen und Kappen aus Kunststoff, die direkt ab Lager lieferbar sind.
The KAPSTO standard parts programme, which has been continuously developed and produced in-house by Pöppelmann, includes not only the new protective plugs type GPN 245, but more than 3,000 different plastic plugs and caps, available directly from stock.
Zur Ableitung von Regenwasser (Farbe blau) und Schmutzwasser (Farbe braun) geeignet inkl. komplettem Formteilprogramm.
It is suitable for the drainage of rainwater (blue colour) and sewage water (brown colour) including a complete moulded parts programme.
Schutzstopfen vom Typ GPN 245 für SAE-Quick-Connectoren, die hauptsächlich für den Anschluss von Kraftstoff- und Bremsleitungen in Kraftfahrzeugen verwendet werden, ergänzen jetzt das umfangreiche KAPSTO Normteileprogramm von Pöppelmann GmbH&Co. KG, Kunststoffwerk-Werkzeugbau, Lohne.
Protective Plug for SAE-Quick-Connectors Protective plugs type GPN 245 for SAE Quick Connectors, which are mainly used for the connection of fuel and brake lines in cars, now complement the extensive KAPSTO standard parts programme of Pöppelmann GmbH&Co.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.