We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nuclear programme
nuclear program
Nordkorea entwickelt bereits seit über 30 Jahren ein Nuklearprogramm, das sich trotz Warnungen aus den USA und anderen Ländern sogar beschleunigt hat.
North Korea has been developing a nuclear program for more than 30 years, and despite warnings from the United States and others, it has actually accelerated.
Man könnte an Libyen denken, aber wenn man ehrlich ist, hatte Libyen kein Nuklearprogramm, das den Namen verdiente.
Im jüngsten Hinweisenden Nuklearprogramm, das die Kommission am 10. Januar 2007 vorgelegt und vergangene Woche angenommen hat, wurde die Notwendigkeit betont, für den Bereich der nuklearen Sicherheit gemeinsame Instrumente zu entwickeln, einschließlich der Einsetzung einer hochrangigen Gruppe für nukleare Sicherheit und Abfallentsorgung.
The latest Nuclear Illustrative Programme, presented by the Commission on 10 January and adopted last week, underlines the need to develop common instruments in the framework of nuclear safety, including the establishment of a High Level Group on nuclear safety and waste management.
Er hat den Atomwaffensperrvertrag unterzeichnet und arbeitet an einem Nuklearprogramm, das angeblich ausschließlich zivilen Zwecken dient.
It has signed the Nuclear Non-Proliferation Treaty, and is developing a nuclear program that it claims is for civilian purposes only.
das hinweisende Nuklearprogramm, das er entschieden unterstütze
Wie wir erfahren haben, benutzt Nordkorea das zivile Nuklearprogramm, das wir großzügig, nämlich mit über 25 Millionen Euro, finanzieren, heimlich zu militärischen Zwecken, was eine flagrante Verletzung der mit der internationalen Gemeinschaft abgeschlossenen Verträge darstellt.
We have just learnt that North Korea is surreptitiously using the civil nuclear programme we are funding, at a high cost of over EUR 20 million, for military purposes, in deliberate violation of the agreements concluded with the international community.
"Das ist die Antwort auf ein Nuklearprogramm, das eine Gefährdung nicht nur der Region bedeutet, sondern der Sicherheitsarchitektur weltweit", sagte Bundesaußenminister Guido Westerwelle zu Beginn des Treffens.
Speaking in Brussels, Germany's foreign minister Guido Westerwelle said: "We have pushed for enhancing the sanctions. This is the answer to a nuclear programme which endangers not only the region but the whole security architecture worldwide."
Er hat den Atomwaffensperrvertrag unterzeichnet und arbeitet an einem Nuklearprogramm, das angeblich ausschließlich zivilen Zwecken dient.
It has signed the Nuclear Non-Proliferation Treaty, and is developing a nuclear program that it claims is for civilian purposes only.
Wie wir erfahren haben, benutzt Nordkorea das zivile Nuklearprogramm, das wir großzügig, nämlich mit über 25 Millionen Euro, finanzieren, heimlich zu militärischen Zwecken, was eine flagrante Verletzung der mit der internationalen Gemeinschaft abgeschlossenen Verträge darstellt.
We have just learnt that North Korea is surreptitiously using the civil nuclear programme we are funding, at a high cost of over EUR 20 million, for military purposes, in deliberate violation of the agreements concluded with the international community.
Andere resultaten
Dies wäre auch ein Anreiz, das Nuklearprogramm einzustellen.
It is also an important element in terms of the dismantling of the nuclear programme.
Die Spannung zwischen China und Japan, das Nuklearprogramm Nordkoreas, Afghanistan, die großen Gefahren in der Sahelzone, insbesondere Mali - es ist genug zu tun.
The tension between China and Japan, North Korea's nuclear programme, Afghanistan, the grave dangers facing the Sahel, especially Mali - there is plenty to be done.
Mit dem Embargo soll Teheran zur Aufgabe seines Nuklearprogramms gezwungen werden.
The embargo is designed to force Tehran to abandon its nuclear program.
Nordkoreas Nuklearprogramm wurde soeben mit nur einem chirurgischen Zugriff lahmgelegt.
North Korea's nuclear program has just been crippled with one surgical strike.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.