The country should stop its nuclear weapons program and the associated threats.
In recent times it has attracted world attention for its development of ballistic missiles and its nuclear weapons program.
In jüngster Zeit hat es die weltweite Aufmerksamkeit für seine Entwicklung ballistischer Raketen und sein Atomwaffenprogramm auf sich gezogen.
Tehran doesn't have an ongoing nuclear weapons program.
This initiative was committed to respecting the 1977 arms embargo against South Africa and South Africa's (then only suspected) nuclear weapons program.
Diese Initiative engagierte sich für die Einhaltung des 1977 erlassenen Waffenembargos gegen Südafrika und gegen Südafrikas (damals nur vermutetes) Nuklearwaffenprogramm.
Bell: No country has ever given up a fully functioning nuclear weapons program other than South Africa, and they sort of did it on their own and voluntarily.
Bell: Bisher hat kein Land sein voll funktionsfähiges nukleares Waffenprogramm aufgegeben - außer Südafrika und die haben es von sich aus und freiwillig getan.
Thus the core of any nuclear weapons program - uranium enrichment and plutonium production - remained intact.
Außerdem blieb der Kernbestand jedes Atomwaffenprogramms - Urananreicherung und Plutoniumproduktion -intakt.
They were part of a secret nuclear weapons program.
Instead, it has developed a nuclear weapons program that threatens stability in the region and places a heavy burden on its economy.
Stattdessen hat man ein Atomwaffenprogramm entwickelt, das die Stabilität der Region gefährdet und eine enorme Bürde für die Wirtschaft des Landes darstellt.
All are involved in supporting illicit trade in arms, and all finance front companies for the nuclear weapons program.
Sie alle sind in die Unterstützung des illegalen Waffenhandels involviert, und sie alle finanzieren Tarnfirmen für das Atomwaffenprogramm.
I imagine the state of our nuclear weapons program is high on your list?
Ich kann mir vorstellen, dass der Stand unseres Atomwaffenprogramm ganz Oben steht, oder?
Atmospheric CO2 is accumulating more than ten thousand times as much energy in a year that the entire combined nuclear weapons program of the world has generated.
Das atmosphärische CO2 speichert mehr als zehntausend Mal so viel Energie in einem Jahr, wie das gesamte kombinierte Atomwaffenprogramm der Welt erzeugt hat.