Examples with "Nur... man" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nur... man kann sie nicht retten.
Ich meine nur... man kann sich nicht schützen vor... manchen Dingen.
I just mean... you can't protect yourself from... some stuff.
OK, nur... man muss nicht Notwendigkeit, ihn zu berühren.
Ich hoffe, dass ihr wunderbare Sachen für diesen Winter geplant habt - viel Kakao trinken, Weihnachtsplätzchen backen, werkeln, kuschelige Pullis tragen oder einfach nur... man selbst sein.
I hope that you have lots of lovely things planned for this winter - lots of drinking cocoa, Christmas baking, crafting, wearing snuggly jumpers or simply... being yourself.
Andere resultaten
Und für Energie braucht man nur... etwas, was brennt.
And all you need for energy... is something to burn.
Du hast mal gesagt, für einen perfekten Mord braucht man nur...
You once told me that all it takes for the perfect murder...
Tomaten kann man nur... mit dem Brotmesser richtig schneiden.
The only way to properly slice tomatoes is with a bread knife.
Das ist wie SETI, nur... nimmt man nicht freiwillig teil.
Um einzusteigen, braucht man nur... Liebe.
All you need to get on board... is love.
Grundsteuer für staatliche Programme, die man nur...
Und so etwas Bösartiges kann man nur...
Um dabei zu gewinnen, muss man nur...
All you have to do to win this event...
PharmaPicker Bei hoch wirksamen, teuren oder aktiven Pulvern sammelt man nur...
PharmaPicker For sampling very small quantities of highly potent, expensive or...