Die neuen Vorschriften haben mit Datenschutz und den Rechten der Nutzer zu tun.
The new regulations have to do with data protection and user privacy rights.
Sie entfernten diese veraltete Funktion nach Beschwerden der Nutzer für immer aus der Software.
They removed that outdated feature from the software for good after user complaints.
All das technische Geschwafel in der Anleitung hat die neuen Nutzer verwirrt.
All that technical mumbo jumbo in the manual just confused new users.
Das Designteam wird mit einem frischen Konzept jüngere Nutzer ansprechen.
The design team will target younger users with a fresh concept.
Das Forum bietet eine Plattform für Nutzer, ihre Erfahrungen zu teilen.
The message board provides a platform for users to share their experiences.
Das Handbuch formuliert technische Anweisungen für alltägliche Nutzer in einfachen Worten um.
The manual rewrites technical instructions in layman's terms for everyday users.
Die vernetzenden Funktionen der App brachten Nutzer für gemeinsame Ziele zusammen.
The linking capabilities of the app brought users together for collective goals.
Als die App abstürzte, waren die Nutzer beim Bezahlen im Stich gelassen.
When the app crashed, users were stranded high and dry during checkout.
Viele Nutzer schätzen ein Abonnement, das wertvolle Einblicke und fesselnde Inhalte bietet.
Many users appreciate a follow that provides valuable insights and engaging content.
Sie erreichten ihr Ziel, als ihre App eine Million aktive Nutzer erreichte.
They found their mark when their app hit one million active users.
Ein Zustrom neuer Nutzer hat die Aktivität auf der Plattform erhöht.
An inflow of new users has increased activity on the platform.
Viele Nutzer verlassen Seiten mit einer Ladezeit von über fünf Sekunden.
Many users abandon sites with a load time exceeding five seconds.
Nutzer in sozialen Medien prügeln unerbittlich auf die Werbekampagne des Unternehmens ein.
Social media users relentlessly hammer away at the company's advertising campaign.