Examples with "Objektcode als" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ein Nutzungsrecht an Software erstreckt sich stets sowohl auf den Objektcode als auf den Quellcode so- wie auch auf die Dokumentation und umfasst insbesondere auch das Recht,
A right to use software always extends to both the object code and the source code as well as to the documentation and in particular also includes the right,
Ist sowohl als statisch zu bindender Objektcode als auch in Form einer dynamischen Bibliothek verfügbar
Available both as statically linkable object code as well as a sharable library
Andere resultaten
Sie können eine Objektcodeversion des zum Weitervertrieb geeigneten Objektcodes als Teil Ihres Produkts reproduzieren und integrieren oder im Produkt aufnehmen.
You may reproduce and integrate or include an object code version of the Redistributable Object Code as part of Your Product.
Debug-Informationen enthalten für jede Prozedur eine Tabelle mit Zeilennummern, in der Adressen des Objektcodes als Zeilennummern im Quelltext dargestellt werden.
Debugging information consists of a line-number table for each procedure, which maps object-code addresses into source text line numbers.
In komplexen sicherheitskritischen Softwaresystemen werden oft Module von Drittanbietern als Objektcode integriert.
Soweit nicht anders vereinbart, stellen wir dem Kunden die Kundensoftware als Objektcode zur Verfügung.
Unless otherwise agreed upon, we provide the Customer his software as object code.
Diese Alternative ist nur für eine nicht-kommerzielle Verbreitung zulässig und gilt nur, wenn Sie das Programm als Objektcode oder in ausführbarer Form mit einem entsprechenden Angebot gemäß Absatz b erhalten haben.
This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.
Diese Alternative ist nur für nicht-kommerzielle Verbreitung zulässig und nur, wenn Sie das Programm als Objektcode oder in ausführbarer Form mit einem entsprechenden Angebot gemäß Absatz b erhalten haben.
This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.
Für den Testzeitraum wird die Software immer in einer ausführbaren Form als Objektcode zur Verfügung gestellt, Quellcode wird nicht geliefert.
For the Evaluation Period the Software is always provided in executable form as object code, source code is not provided.
Jedoch hat der Rat den Passus sei es als Quellcode, als Objektcode oder in anderer Form ausgedrückt eingefügt, um klarer zum Ausdruck zu bringen, was unter Erfindungen, zu deren Ausführung ein Computerprogramm eingesetzt wird zu verstehen ist.
The Council has however inserted the terms whether expressed as source code, as object code or in any other form in order to clarify better what is meant by invention involving computer programs.
Der Kunde erklärt sich einverstanden, die als Objektcode gelieferte Software nicht zurückzuentwickeln (reverse engineering), zu disassemblieren oder anzuzeigen.
Customer agrees to not reverse engineer, decompile, disassemble or display Software furnished in object code form.
Sofern ein Programm im Objektcode oder als Executable ausgeliefert wird, muss der entsprechende Quelltext in der in Ziffer 3 GPLv2 geregelten Form zugänglich gemacht werden.
If the program is delivered in object code or as an executable, the corresponding source text in the form governed by sec. 3 GPLv2 must be made accessible well.
2.2 Palette kann dem Kunden die Vertragssoftware im Objektcode auf Datenträger oder als Download oder, wenn dies so vereinbart wurde, als Online-Zugang zur Verfügung stellen.
2.2 Palette can provide the contractual software as object code on data storage media or as a download, or, if this has been agreed, via online access.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.