OPERATIVES PROGRAMM DES RATES FÜR 2003 4
OPERATIONAL programme of the council for 2003 4
PROGRAMM DES DEUTSCHEN VORSITZES 5
PROGRAMM DES VORSITZES - ÖFFENTLICHE AUSSPRACHE
OPERATIVES PROGRAMM DES RATES 9
OPERATIONAL PROGRAMME OF THE COUNCIL 9
NACHFOLGER ZUM PROGRAMM DES JAHRES
SEQUEL TO THE RPG OF THE YEAR
PROGRAMM DES BRITISCHEN VORSITZES 4
UNITED KINGDOM PRESIDENCY'S WORK PROGRAMME 4
PROGRAMM DES FINNISCHEN VORSITZES - ÖFFENTLICHE AUSSPRACHE
PROGRAMME OF THE FINNISH PRESIDENCY - OPEN DEBATE
PROGRAMM DES VORSITZES - DIALOG MIT DEM EUROPÄISCHEN BÜRGER - ÖFFENTLICHE AUSSPRACHE 11
PRESIDENCY WORK PROGRAMME - DIALOGUE WITH EUROPEAN CITIZENS - OPEN DEBATE 11
DAS ALLGEMEINE PROGRAMM DES FTC ZUR DURCHSETZUNG DES DATENSCHUTZES UND DER DATENSICHERHEIT
THE FTC'S GENERAL PRIVACY AND SECURITY ENFORCEMENT PROGRAM
BILDVERARBEITUNGSVORRICHTUNG, BILDVERARBEITUNGSVERFAHREN, PROGRAMM EINES BILDVERARBEITUNGSVERFAHRENS UND AUFZEICHNUNGSMEDIUM, IN DEM DAS PROGRAMM DES BILDVERARBEITUNGSVERFAHRENS AUFGEZEICHNET WURDE
IMAGE PROCESSING APPARATUS, IMAGE PROCESSING METHOD, PROGRAM OF IMAGE PROCESSING METHOD, AND RECORDING MEDIUM IN WHICH PROGRAM OF IMAGE PROCESSING METHOD HAS BEEN RECORDED
Das Programm des Komikers enthielt ein Körnchen Wahrheit über moderne Beziehungen.
The comedian's routine had a germ of truth about modern relationships.
Ihre Begeisterung kennt keine Grenzen, wenn sie das ehrgeizige neue Programm des Orchesters beschreibt.
Her enthusiasm knows no bounds as she describes the orchestra's ambitious new season program.
Das neue Programm des Komikers enthielt eine scharfe Kritik an der Absurdität sozialer Medien.
The comedian's new routine contained a broadside targeting the absurdity of social media.