Konfiguration des Programms zur automatischen Realisierung der Sicherheitskopie.
Configuration of the programme to automatically make back-up copies.
Erste Phase des Programms zur Anwendung des Grundsatzes der Gebühren für soziale Grenzkosten.
First phase of programme to apply the principle of charging for marginal social costs.
Einführung eines umfassenden Programms zur Verringerung des Energieverbrauchs in allen Gebäuden.
Commence a large-scale program to reduce energy consumption in all buildings.
Der Beamte half bei der Einführung eines neuen Programms zur Unterstützung lokaler Unternehmen nach der Pandemie.
The public officer helped launch a new program to support local businesses post-pandemic.
Annahme einer Strategie und eines detaillierten Programms zur Angleichung an den Besitzstand.
Einrichtung eines Programms zur Übernahme des Besitzstands im Energiebereich.
VORRICHTUNG UND VERFAHREN ZUM ANALYSIEREN UND ERGÄNZEN EINES PROGRAMMS ZUR BEREITSTELLUNG VON SICHERHEIT
APPARATUS AND METHOD FOR ANALYZING AND SUPPLEMENTING A PROGRAM TO PROVIDE SECURITY
VORRICHTUNG UND VERFAHREN ZUM ANZEIGEN VON AUDIO- UND VIDEODATEN UND SPEICHERMEDIUM ZUM AUFZEICHNEN EINES PROGRAMMS ZUR AUSFÜHRUNG DES ANZEIGEVERFAHRENS
APPARATUS AND METHOD FOR DISPLAYING AUDIO AND VIDEO DATA, AND STORAGE MEDIUM RECORDING THEREON A PROGRAM TO EXECUTE THE DISPLAYING METHOD
Überprüfung und Umsetzung eines vorhandenen Programms zur Effizienzsteigerung.
Verification and implementation of an existing program to increase efficiency.
Beginn eines Programms zur Neuinstallation der Minenanlagen bei Salau.
Commenced with a program to reinstall mine services at Salau.
Entwicklung des Programms zur Erhaltung der Ponyrasse Asturcón.
To implement the programme for the conservation of the Asturcón pony breed.
ELEMENTE DES PROGRAMMS ZUR HERKUNFTSBESTIMMUNG UND ÜBERPRÜFUNG VON THUNFISCHFÄNGEN
Elements of a tuna tracking and verification programme
DES EUROPÄISCHEN PROGRAMMS ZUR KLIMAÄNDERUNG (ECCP)