Abbestellung eines Pakets ist nicht möglich, wenn nicht anders angegeben.
Cancellation of a package is not possible unless otherwise stated.
Er führte eine akribische Untersuchung zur Herkunft des mysteriösen Pakets durch.
He conducted a searching inquiry into the origins of the mysterious package.
Ein Hash wird häufig als die Signatur eines Pakets bezeichnet.
A hash is commonly described as a signature on the packet.
Nutzlast - auch bekannt als der Körper oder die Daten des Pakets.
Payload - also knowns as the body or data of the packet.
Lamnia gibt immer den tatsächlichen Wert und Inhalt des Pakets an.
Lamnia always declares the real value and contents of the parcel.
Jedem Kunden wird die Lieferung des Pakets so schnell wie möglich garantiert.
Each client is guaranteed the delivery of the parcel as soon as possible.
Bei der Inspektion notierte er das Gesamtgewicht jedes empfangenen Pakets.
During inspection, he noted the gross weight of every package received.
Beim Bestellen per Nachnahme zahlen Sie dem Kurier bei Erhalt des Pakets.
When ordering collect on delivery, you pay the courier upon receiving the package.
Wir müssen das Gewicht des Pakets vor dem Versand schätzen.
We need to approximate the weight of the package before shipping it.
Es gab eine ärgerliche Verzögerung bei der Zustellung des Pakets.
There was an unwelcome delay in the delivery of the package.
Die verspätete Lieferung des Pakets ließ den Empfänger betrogen zurück.
The delayed delivery of the package made the recipient feel shortchanged.
Es ist auch möglich, den Wert des Pakets zu versichern.
It is also possible to insure the value of the package.
Niemand konnte über eine Woche lang den Verbleib des verlorenen Pakets feststellen.
Nobody could ascertain the whereabouts of the lost package for over a week.