You're going to do your nut if they lose your parcel another time.
Du wirst an die Decke gehen, wenn sie dein Paket noch einmal verlieren.
In seconds, he would untie the parcel and reveal its contents.
In Sekunden hätte er das Paket gelöst und dessen Inhalt enthüllt.
This large development parcel is located on a very calm beachfront.
Diese große Entwicklung Parzelle befindet sich an einem sehr ruhigen Strand.
The high density in a dynamic parcel therefore has many advantages.
Die hohe Dichte in einer Dynamischen Parzelle hat also viele Vorteile.
There you can pick up the parcel yourself within seven working days.
Dort kannst Du die Sendung innerhalb von sieben Werktagen selbst abholen.
Payment only after receiving the parcel at your address in Gluchester.
Zahlung erst nach Erhalt der Sendung an Ihre Adresse in Witten.
The parcel arrived late, but stuff happens with international deliveries.
Das Paket kam zu spät an, aber sowas passiert bei internationalen Lieferungen.
A sudden gust made the parcel ricochet off the nearby wall.
Eine plötzliche Windböe ließ das Paket von der nahen Mauer abprallen.
The parcel usually arrives round about ten, when the postman does his route.
Das Paket kommt normalerweise so um zehn, wenn der Postbote seine Runde macht.
During the game, we all take turns to pass the parcel quickly.
Während des Spiels geben wir alle abwechselnd schnell das Paket weiter.
The hauled parcel arrived late but was somehow still in good condition.
Das gezogene Paket kam spät an, war aber irgendwie noch in gutem Zustand.
He grabs a parcel and places it into the cargo space.
Er greift nach einem Paket und legt es in den Laderaum.
He ducks back into an alley, rips the parcel open.
Er duckte sich in eine Gasse und riss das Paket auf.