Download for Windows Premium
Publiciteit
Phase der
Hauskäufer sind gespannt auf die erste Phase der neuen Wohngebiete.
Homebuyers are eager to see the first phase of the new developments.
Bargeld, um deine erste Phase der Expansion zu bezahlen.
Enough to pay for your first phase of the expansion.
Die Details werden in einer späteren Phase der Verhandlungen geklärt.
The details will be clarified at a later stage of the negotiations.
Neue Anforderungen könnten in einer späteren Phase der Projektumsetzung auftauchen.
New requirements might emerge at a later stage of the project implementation.
Der Aktienmarkt wird nach dieser Phase der Volatilität schließlich zur Ruhe kommen.
The stock market will eventually come to rest after this period of volatility.
Während der unklaren Phase der Verhandlungen schlichen sich Zweifel in die Gespräche ein.
During the twilight period of negotiations, doubt crept into the discussions.
Phonetische Laute werden am besten während der sensiblen Phase der frühen Kindheit gelernt.
Phonetic sounds are best learned during the critical period of early childhood.
Die zweite Phase der Meditation dagegen ist beruhigend und nährend.
The second phase of the meditation is calming and nurturing.
Aber es ist die Aussicht auf eine lange Phase der Stagnation.
But it is the prospect of a long period of stagnation.
Die öffentlich als Phase der Besinnung bezeichnete Zeit wurde vergeudet.
The time publicly designated as a period of reflection was wasted.
Die zweite Phase der Revolution war von besonderer Grausamkeit geprägt.
The second phase of the revolution was marked by particular cruelty.
Du erlebst eine sehr spannende Phase der Veränderung und der Hormone.
You're going through a very exciting period of change and hormones.
Der Sektor selbst scheint in eine Phase der Stabilität eingetreten zu sein.
The sector itself seems to have entered into a period of stability.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Phase der bevatten

Synoniemen voor Phase der in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 17008. Exact: 17008. Verstreken tijd: 247 ms.