Examples with "Pin-Code fehlt" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Feld zur Eingabe des Mobile ID PIN-Codes erscheint in der Bildschirmsperre, doch die Tastatur fehlt.
The field for entering the mobile ID PIN code appears in the screen lock, but the key pad doesn't.
So fehlt beispielsweise eine Nummer in den Benachrichtigungsblasen oder es muss beim Start des Gerätes neben dem PIN-Code auch noch zweimal das Gerätepasswort eingegeben werden.
For example, there is the absence of a number in the notification bubbles or the fact that the device password must be entered twice in addition to the pin code when the device is started.
Im Sperrbildschirm kommt das Feld für die Eingabe des Mobile ID PIN Codes, aber die Tastatur fehlt.
The field to enter the Mobile ID PIN By quickly double tapping on the text (e.g.
Leider hat die Bezahlung nicht funktioniert, es fehlte der PIN-Code 🙂Es wäre sonst sicherlich das erste Mal gewesen, dass eine Krähe mit einem Zug hochoffiziell auf Reisen gegangen wäre 🙂🙂
Unfortunately, the payment was not working, the PIN code was missing 🙂Otherwise it would certainly have been the first time that a crow traveled by train in a highly official way 🙂🙂
Prüfen des PIN- Codes Wenn Ihr Handy SIM fehlt anzeigt, drücken Sie (längeres Drücken), um Ihr Handy auszuschalten, und prüfen Sie, ob Ihre SIM-Karte richtig eingelegt ist.
Control of the PIN code If your phone displays SIM absent, press (long press) to switch off your phone and check that your SIM card is correctly positioned.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.