Up to this time, the Principal shall store the goods separately.
Bis zu diesem Zeitpunkt hat der Auftraggeber die Ware separat zu lagern.
Copies made by the Principal shall be destroyed in this case.
Vom Auftraggeber angefertigte Kopien sind in diesem Fall zu vernichten.
I'd probably be the world's best Principal some day anyway.
Dass ich eines Tages sowieso der weltbeste Direktor werden würde.
The car in question doesn't belong to the Principal or his wife.
Das besagte Auto gehört nicht dem Direktor oder seiner Frau.
Principal walks in, I'm out of a job.
Wenn jetzt der Schulleiter hereinkommt, verliere ich den Job.
Principal's rights to claims of warranty shall remain unaffected by this.
Die Rechte des Auftraggebers aus Gewährleistung werden dadurch nicht berührt.
Changes of content shall be undertaken only following prior consultation with the Principal.
Änderungen des Inhalts werden nur nach vorheriger Rücksprache mit dem Auftraggeber durchgeführt.
In such case, Principal will not be obliged to continue making payments.
Der Auftraggeber ist in diesem Fall nicht zur weiteren Zahlung verpflichtet.
What's up? Principal wants to talk to me.
Was ist los? - Der Direktor will mit mir sprechen.
Thus, tools shall be treated as provisions by the Principal.
Werkzeuge sind somit wie Beistellungen durch den Auftraggeber zu behandeln.
I did ask the Principal, but my concerns were laughed away.
Ich sprach mit dem Direktor, aber er lachte über meine Befürchtungen.
The statutory rights of the Principal shall not be affected by this notification.
Die gesetzlichen Rechte des Auftraggebers werden durch diese Mitteilung nicht berührt.
Goods shall be shipped at the Principal's expense and risk.
Die Waren werden auf Kosten und Gefahr des Auftraggebers versendet.