We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sample copies
Die Pilotphase der gemeinsamen Initiative in diesen Ländern bestand aus Workshops, wobei circa 50 Probeexemplare für die lokalen Teilnehmer/innen bereitgestellt wurden.
The pilot phase of the joint initiative in these countries consisted of workshops, in which about 50 sample copies for local participants were provided.
1897 war es dann soweit, es wurden dem Schweizer Bundesrat 12 Probeexemplare der neuen Goldmünze vorgelegt, die aber von einem Magistrat bemängelt wurden, da das Hauptmotiv eine zu "frivole Stirnlocke" trug.
In 1897 the Swiss Federal Council received 12 sample copies of the new gold coin, but the design was criticized by the magistrate, as the main motive showed a "frivolous forelock".
Werden lediglich Probeexemplare bestellt, können sich die Versandkosten verringern.
Wir können auch Probeexemplare in ihrer endgültigen Form, wie bereits zusammengebaute Statoren von Rotationsmaschinen, messen.
We can also measure samples in their definitive forms, such as pre-assembled rotating machine stators.
Wir können weder einzelne Seiten noch ungebundene Bücher versenden. Wir bieten auch keine kostenlosen Probeexemplare.
We can't print individual pages or ship unbound books, and we don't offer free proof copies.
Die Integrität, Funktionalität und Repräsentativität der der Prüfung unterzogenen Probeexemplare obliegt der Verantwortung des Auftraggebers.
The integrity, the functionality and the representativity of the sample subjected to testing is the responsibility of the client.
Sie schickten mir Probeexemplare - sie sind großartig!
They've sent me samples - they're magnificent!
und Probeexemplare, sobald die Tests durchgeführt sind.
and samples, as soon as tests are completed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.