Es ist möglich, das Problem nur in Einzelfällen zu erkennen.
It is possible to detect the problem only in isolated cases.
Eigentlich ist es ein Problem nur für die Wenigsten.
Das Update behebt dieses Problem nur für neu erstellte oder empfangene Besprechungen.
This fix resolves the issue only for newly created or received meetings.
Überprüft, ob Problem nur beim optionalen Einzug auftritt.
Determined if the issue only occurs with the option tray.
An dieser Stelle wird leider das Problem nur zeitlich verlagert.
Bisher ist dieses Problem nur teilweise gelöst.
Ein Zahnarztbesuch löst das Problem nur für eine Weile.
A visit to the dentist solves the problem only for a while.
Bitte beachten Sie, dass dieses Problem nur den manuell erstellten Windows-Dienst betrifft.
Please note, this issue only affects the Windows service created manually.
Mit dem Aufkommen der Internet-Epoche verschlimmerte sich dieses Problem nur noch mehr.
With the advent of the Internet epoch, this problem only worsened.
Aber wenn es ein andrer war, hat man das Problem nur verschoben...
But if he was another one, one has only postponed the problem...
Manchmal glaube ich, dass wir das Problem nur oberflächlich ankratzen.
Sometimes I think we're just skimming the surface of an ocean.
Man kann ein Problem nur diagnostizieren, wenn man weiß, was fehlt.
You can only diagnose a problem by looking at what's - missing.
Wenn nichts unternommen wird, wird sich das Problem nur noch mehr zuspitzen.
Unless something is done, this problem will only get worse.