Examples with "Programm «EUREKA" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im Bereich der Innovation unterstützt das Programm «EUREKA» Projekte für die angewandte Wissenschaft.
In the field of innovation, the EUREKA programme supports applied research projects.
Andere resultaten
Eine zweite Möglichkeit besteht darin, sich auf zwischenstaatliche Programme, wie "EUREKA" zu stützen.
The second option is to rely on inter-governmental scheme such as "EUREKA".
weist auf die Notwendigkeit hin, Partnerschaften zu schaffen auf der Grundlage gemeinsamer Projekte oder solcher Projekte, die die großen "zwischenstaatlichen" Programme wie Eureka und COST ergänzen
Stresses the need to create partnerships on the basis of joint projects or projects which complement the major 'intergovernmental' programmes such as Eureka and COST
Bis 25. November 2016 läuft noch die Bewerbungsphase für industrielle F&E Projekte mit Chile im Rahmen des Programms "EUREKA GlobalStars"
Until the 25th of November 2016 companies can still apply for industrial Research and Development projects with Chile within the framework of the program "EUREKA GlobalStars"
Ich glaube, daß es auch von grundlegender Bedeutung ist, daß eine Koordinierung mit dem EUREKA-Programm zu diesem Thema stattfindet.
I also believe it is fundamental that coordination with Eureka is established on the subject.
Die portugiesische Delegation hat dem Rat einen Bericht über ihren Vorsitz im Rahmen des EUREKA-Programms vorgelegt.
The Portuguese delegation made a report to the Council on its presidency of the EUREKA Programme.
Sie hatten noch nie an einem regionalen, nationalen oder grenzüberschreitenden Programm wie Eureka oder COST teilgenommen.
They had never taken part before in any regional, national or multinational programmes such as Eureka or COST.
Das Ziel ist eine Stärkung der Synergien mit den übrigen europäischen Programmen wie COST und EUREKA sowie mit verschiedenen internationalen Organisationen.
The aim here is to achieve greater synergy with the other European programmes such as COST and EUREKA and with various international organizations.
Die Veranstaltung soll die Gründung von Konsortien für wettbewerbsfähige Projekte im Rahmen des EUREKA-Programms ermöglichen, und zwar insbesondere unter dem Dachprojekt EurekaBuild.
The event will facilitate the establishment of consortia for competitive projects in the EUREKA programme, and especially within the EurekaBuild umbrella.
Das Programm geht auf eine Eureka-Initiative zur Unterstützung von Forschung und Entwicklung betreibenden KMU im Rahmen transnationaler marktorientierter Forschungsprojekte zurück.
The programme is the result of an initiative put forward by EUREKA to support research and development performing SME's in executing market-oriented research in transnational projects.
Lesen Sie mehr über die Partnerschaft von Medtronic mit MD Start und das Medtronic EUreka-Programm.
Discloser agrees to directly interact and enter into agreements with MD Start.
Aufbauend auf die Erfahrungen mit dem EUREKA-Programm werden von der Initiative Anreize für transnationale FuE-Projekte unter der Führung dieser KMU ausgehen.
Building on EUREKA, it will stimulate and support transnational R& D projects led by such SMEs.
Man hätte sich vielmehr für ein politisches Europa entscheiden müssen, das als Gremium des ständigen Dialogs, ergänzt durch einige Kooperationen à la carte angelegt ist, wie dies einmal mit den Eureka-Programmen versucht worden ist.
Obviously, we should have chosen a political Europe, designed as a body for ongoing dialogue accompanied by a few à la carte cooperative agreements, as the programmes Eureka attempted previously.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.