We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
STOP programme
Dazu gehören das Programm STOP und das Programm DAPHNE zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und Kinder.
These included the STOP programme and the DAPHNE programme to combat violence against women and children.
Im Jahre 1996, also ein Jahr nach der Annahme der Plattform in Peking, hat die Kommission ihrerseits ihre erste Mitteilung zur Frage des Frauenhandels verabschiedet und das Programm STOP ins Leben gerufen, das über eine Mittelausstattung in Höhe von 6,5 Mio. Euro verfügte.
For its part, the Commission published an initial communication on trafficking in women and, in 1996, that is to say the year immediately after the Beijing Platform was adopted, it launched the STOP programme, with an annual budget of EUR 6.5 million.
Zusätzlicher Erwägungsgrund - Verweis auf das Programm STOP.
Additional recital making reference to the STOP Programme.
Aus dem Programm STOP wurden ebenfalls eine Reihe von Schulungsmaßnahmen für Vertreter der Strafverfolgungsbehörden kofinanziert; in der Folge beteiligte sich Europol zunehmend an Maßnahmen, die im Rahmen dieses Programms durchgeführt werden.
Also the STOP Programme has co-financed a number of law enforcement training events and a subsequent increase in the involvement of Europol in actions under the programme has been noted.
Das Programm ist mit 65 Millionen Euro ausgestattet und ersetzt insbesondere das Programm STOP.
It has a budget of EUR 65 million and replaces the STOP Programme.
Das 2000 ausgelaufene Programm STOP sollte auf Vorschlag der Kommission gegebenenfalls gegebenenfalls für die Jahre 2001 und 2002 verlängert werden.
As the STOP programme ended in 2000, the Commission has submitted a proposal for its renewal for 2001 and 2002 which the Council is considering.
Die Europäische Union hat eine europaweite Politik zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und Frauenhandel in Gang gesetzt; hierzu wurden insbesondere das Programm STOP und anschließend die Initiative DAPHNE und das neue Programm DAPHNE (2002-2003) in die Wege geleitet.
The EU has set in place a European-wide policy to combat violence against and trafficking in women, notably through the STOP programme, and subsequently the DAPHNE initiative and the new DAPHNE programme (2002-2003).
Start des Programms DAPHNE: Das Programm DAPHNE von Dezember 2000, das die DAPHNE-Initiative von 1997 fortführt, ist im Vergleich zum Programm STOP thematisch breiter angelegt und behandelt die Problematik der Gewalt gegen Frauen und Kinder - einschließlich Menschenhandel - insgesamt.
DAPHNE programme launched: Following up from the DAPHNE initiative of 1997, the DAPHNE programme, launched in December 2000, has a wider scope than the STOP programme in that it covers the general issue of violence against women and children in which trafficking is included.
Mit diesem Beschluss soll das Programm STOP in eine zweite Phase eintreten und vom 1. Januar 2001 bis zum 31. Dezember 2002 verlängert werden.
The Decision sets out to establish a second phase of the STOP programme covering the period from 1 January 2001 to 31 December 2002.
Ferner wurde im Juni 2001 das Programm STOP II zur Bekämpfung des Menschenhandels angenommen.
In addition, the STOP II Programme to fight against trafficking in human beings was adopted in June 2001.
Fortbildungsmaßnahmen der für Einwanderung, Asyl und Außengrenzen verantwortlichen Beamten könnten durch zwei Programme der Union finanziert werden (Programm STOP und Sherlock).
Training for officials responsible for immigration, asylum and external borders could be funded by two of the EU's programmes (STOP and Sherlock).
Diese aus dem Programm STOP II kofinanzierte Studie wurde von einer Projektgruppe geleitet, die sich aus Sachverständigen aus mehreren Mitgliedstaaten zusammensetzte.
The study was co-funded under the STOP II Programme and run by a project group composed by experts from several Member States.
2003 werden das Programm STOP II und weitere Finanzierungsprogramme der EU unter Titel VI EUV durch ein Rahmenprogramm für die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (AGIS) ersetzt, das bereits am 22. Juli 2002 vom Rat angenommen wurde.
In 2003 the STOP II Programme as well as other EU finance programmes under Title VI TEU will be replaced by the framework programme on police and judicial cooperation in criminal matters (AGIS), which was already adopted by the Council on 22 July 2002.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.