We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program
Das Verfahren nach Anspruch 1, wobei die kompilierten Daten eine Binderschnittstellendatei und ein kompiliertes Programm umfassen.
The method of claim 1 wherein said compiled data includes a binder interface file and a compiled program.
Nach dem Abschluss des Studiums bekam ich eine neue Position wo ich meine bisherige Erfahrungen von Operation mit dem Wissen vom Professional MBA Automotive Industry Programm umfassen kann.
After having accomplished the studies, I have been challenged by new position which embraced my expertise/ experience out of Operations with the knowledge gathered in "Professional MBA Automotive" program.
Es handelt sich um bedeutende und konkrete Initiativen, die drei Sphären beim nachhaltigen Programm umfassen.
They are meaningful and concrete initiatives that will affect all three spheres of sustainable development.
Klassen in dem Programm umfassen im Allgemeinen Themen wie die Grundlagen des Schreibens von Nachrichten, die verschiedenen Schreibstile für verschiedene Arten von Medien und ethische Standards der Berichterstattung.
Classes in the program generally cover topics including the fundamentals of writing news copy, the different styles of writing for different types of media and ethical standards of reporting.
n die Zahl der Testläufe, die mindestens vier gültige Testläufe für das gewählte Programm umfassen müssen
n is the number of test runs, comprising at least four valid test runs for the selected programme.
Das Verfahren nach Anspruch 1, wobei die Quelldaten ein Programm umfassen, das die erste Variableninformation und die Parameterinformationen definiert.
The method of claim 1 wherein said source data includes a program defining said first variable information and said parameter information.
Gerät nach einem der Ansprüche 1 bis 11, bei dem die Zusatzdaten die Kennungsnummern, die Aufzeichnungsstartpositionen und die Aufzeichnungsendpositionen der im Informationsaufzeichnungsbereich abgespeicherten Programm umfassen.
"Berufsstudium" ist eine weit gefasste Bezeichnung für Studienleistungen und praktische Erfahrungen, die ein Programm umfassen, das darauf abzielt, die Studenten auf den Arbeitsmarkt in ihrem Fachgebiet vorzubereiten.
"Professional studies" is a broad term for coursework and practical experience that comprise a program designed to ready students to enter the workforce in their area of specialization.
Die Maßnahmen unter diesem Programm umfassen die Bereitstellung einiger kultureller Einrichtungen im Stadtteil Temple Bar in Dublin.
The measures under the Programme will include the provision of a range of cultural facilities in the Temple Bar area of Dublin.
Die ESI-Fonds-Programme werden darüber hinaus ein nationales Programm umfassen, das ausschließlich auf die Verbesserung der öffentlichen Verwaltung insgesamt ausgerichtet ist.
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 5, wobei die Steuerungsdaten ein Programm umfassen, wobei das Programm mehrere Steuervektoren (30) und zugehörige Datenargumentenlisten umfasst.
Method according to one of the claims 1-5, in which the control data comprises a program, the program comprising a plurality of control vectors (30) and associated data argument lists.
Das Übereinkommen von Kopenhagen sollte auch ein „Schnellstart"-Programm umfassen, damit bestimmte Maßnahmen, darunter finanzielle Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder, sofort umgesetzt oder ausgearbeitet werden können.
The Copenhagen agreement must also incorporate a 'fast start' deal allowing for immediate implementation or preparation of certain actions, including financial assistance to least developed countries.
Andere resultaten
Beide Programme umfassen auch einen mehrwöchigen Einsatz in der Produktion.
Both programs also include several weeks' experience working in production.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.