Examples with "Programm umgab" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Als ich im Ashram ankam, gab es die gewöhnliche Intensität, die ein Programm umgab.
When I arrived at the ashram it was the usual intensity that surrounds a program.
Das ist schon so in Mahlers symphonischem Erstling von 1888, den er ursprünglich mit einem poetischen, auf Jean Paul zurückgehenden Programm umgab, um dem Hörer diese Welt zu erklären, und den er späterhin einer Revision unterzog.
This is already true of Mahler's symphonic first-born of 1888, which he originally surrounded with a poetic programme - derived from the writer Jean Paul in order to explain this "world" to the listener - and later revised.
Andere resultaten
Das Programm des Abends umgab mich mit Kerzenlicht und surrealen Videoinstellationen im Hintergrund, als eine Kostprobe der fantastischen Zusammenarbeit und den Austausch unter...
This evening's program enveloped me with candle light and surrealistic backdrop video installations, as a sampler of the fantastic collaboration and exchange between the attending musicians. Paola...
Dieses Programm fokussiert sich auf das Leben und Werk von Louis Armstrong und sie lernen ihn kennen, durch die Augen der Frauen die ihn umgaben.
This show is obviously focused on the life and works of Louis Armstrong. You will get to know him through the eyes of the women that surrounded him.
Auf seinem Sender A9 TV umgab sich Oktar während seiner Programme mit stark geschminkten, und teilweise sehr jungen Frauen und gutaussehenden Männern, denen er über religiöse und politische Themen predigte.
Oktar surrounds himself with young women and good-looking men during his programs where he delves into everything from evolution to the "British deep state" on his A9 TV channel.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.