Examples with "Programm-Status in" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir werden überprüfen, welchen Einfluss einzelne Bewertungen auf deine Gesamtbewertung und deinen Status in Programmen wie Superhost haben.
We're going to look into how one-off ratings affect your overall rating and impact your status in programs like Superhost.
Dies verbinden wir mit einer klaren, schnellen und transparenten Kommunikation, sodass Sie den Status Ihres Programms stets in jeder Prozessphase kennen.
We pair this with precise, timely and transparent communication so you always know the status of your programs at any stage of the process.
Der Status des Programms kann in der IDE-Statusleiste oder im Bereich des Fehlerberichts eingesehen werden.
The state of the program can be viewed in the IDE status bar, and in the Error log area.
Das OSD zeigt über dem Video Informationen über die Verwendung einer Funktion sowie über den aktuellen Status des Programms in Textform an.
The OSD informs you when a function is in use and the current status of the program in text form over the video content.
Option A - Sechs Programme - Status quo und Verbesserungen auf Verwaltungsebene
Option A - 6 programmes - Status quo and improvements at management level
SIMOSIM bietet die bewährten Debug-Optionen wie Programm-Status, Haltepunkte und Traces.
Das Programm STATUS besteht aus 15 Diagnostik- und aus mehreren Hilfsprogrammen für Ergebnisdokumentation und -auswertung.
The STATUS program consists of 15 diagnosis programs and a complementary service software for data documentation and evaluation.
Multi-Prozessorsystem nach Anspruch 1, wobei die Indikator-Einrichtung des Slave-Prozessors als Indikator ein Programm-Status-Wort (453) verwendet.
A multi-processor system according to Claim 1, wherein said indication means of said slave processor uses a program status word (453) thereof for indication.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.