We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programs nor
programmes have
programmes still
programmes nor
programmes or
Man benötigt weder spezielle Programme noch zusätzliche Hardware.
You need neither special programs nor additional hardware.
Einige Bundesländer, deren Programme noch nicht genehmigt sind, haben insbesondere bei Agrarumweltmaßnahmen das Risiko der Programmgenehmigung auf die Antragsteller abgewälzt.
Some Länder whose programmes have not yet been approved have passed the risk of programme approval on the applicants, particularly in the case of agro-environmental measures.
Kann die Kommission die Gründe dafür erläutern, weshalb sie es für erforderlich hält, eine neue Studie über die Machbarkeit der Koexistenz zu finanzieren, wo doch die Ergebnisse der beiden ersten Programme noch gar nicht veröffentlicht sind?
Can the Commission explain why it was considered necessary to finance a fresh study on the viability of coexistence, bearing in mind that the results of the first two programmes have not been published?
Allerdings ist die Situation bezüglich der Annahme der Rechtsgrundlagen nicht völlig zufrieden stellend, da mehrere Programme noch beschlossen werden müssen.
However, the situation concerning the adoption of the legal bases is not fully satisfactory, with some programmes still to be agreed.
Kritisch muß jedoch gesagt werden, daß nach wie vor die Qualität der Programme noch immer nicht den Erwartungen gerecht wird und die Ergebnisse von Halbzeitbewertungen nicht früh genug für künftige Planungen nutzbar gemacht werden.
But one point of criticism I must make is that the quality of the programmes still does not always meet expectations, and the findings of the mid-term reviews are not turned to account early enough for planning future assistance.
Der Cookie kann also weder Programme noch Viren enthalten.
The cookie can contain neither programs nor viruses.
Obwohl Rumänien bereits im Januar als eines der ersten Länder diese Unterlagen eingereicht hat, sind zwei der wichtigsten operationellen Programme noch immer nicht genehmigt.
Although Romania was one of the first countries that submitted these documents as early as in January, at present, two of the most important operational programmes have not been approved yet.
Um diese Programme noch besser auf die Besonderheiten des Handwerks und der kleinen Unternehmen abstimmen zu können, sollte die Kommission im Rahmen einer Mitteilung die Teilnahme des Handwerks an den Gemeinschaftsprogrammen analysieren.
In order to tailor these programmes still more effectively to the specific circumstances of craft industries and SMEs, the Committee requests the Commission, in a communication, to study the involvement of craft industries in Community programmes.
Dennoch sind wir unsicher, ob unsere Programme noch state-of-the-art sind.
But we're not sure if they're still state-of-the-art.
Es ist ein revolutionäres Produkt, das rechenintensive Programme noch schneller ablaufen lässt.
It is a revolutionary product which enhances processor intensive software to run at even faster speeds.
Weiter brachte der Antragsteller vor, dass diese Programme noch heute in Kraft und verfügbar seien.
The applicant further claimed that these programs are still active and available today.
Ziehen Sie dann zurück, wurden viele korporative Programme noch auf Film geschossen und redigiert.
Back then, many corporate programmes were still shot and edited on film.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.