Examples with "Programme schulen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Spezielle Programme schulen die Motorik und helfen beim Muskelaufbau.
Special programs train motor activity and help to build muscles.
Mit der Beteiligung von Lehrenden und Familien auf allen Ebenen haben diese Programme Schulen verwandelt und Gemeinschaften auf noch nie da gewesene Art und Weise gestärkt.
With the involvement of educators and families at all levels, these programs transform schools and empower communities in unprecedented ways.
Andere resultaten
Ihre Kunden können Kosten und Komplexität reduzieren, da sie weder mit mehreren Systemen arbeiten noch Daten erneut eingeben noch ihre Mitarbeiter in einem neuen Programm schulen müssen.
Customers can reduce the cost and complexity of running multiple systems, re-entering information and retraining employees on a new program.
Das Programm Schule ist für uns außergewöhnlich, denn es stellt für uns eine Art von Mission für unsere Firma dar.
The School Programme has a special importance for us, being a specific kind of mission of the company.
Bis 2:00 Uhr Bestellte Programme - Schulen Firmen...
Mit diesem Programm schulen und honorieren wir unsere engagiertesten und qualifiziertesten Partner und bieten ihnen Diffenzierungsmöglichkeiten im Markt.
This program educates, recognizes and rewards our most committed and qualified Partners-providing capabilities that set you apart in the marketplace.
Die Unternehmen und Unternehmer, die ich im Rahmen dieser Workshops und anderer Programme schule, sind alle unterschiedlich, sie haben jedoch einige Gemeinsamkeiten.
The companies and entrepreneurs who participated in the pitch training and those I coach via other programs are all different, but they do have a few things in common.
In Survival-Programmen schulen wir grundlegende Techniken für das Überleben in der Natur, beginnend mit dem Feuermachen, Errichtung einer Notbehausung, Schleifen von Werkzeugen, Navigation in unbekannter Umgebung, Suche nach Trinkwasser und alternative Zubereitungsmethoden, wenn draußen in der Wildnis keine vertrauten Materialien vorhanden sind.
In survival programs, we teach basic survival techniques such as, starting the fire, building a shelter, grinding the cutting tools, navigation, finding drinking water and alternative cooking methods, when being left out in the wild and no familiar materials are present.
Meinungsumfragen zufolge wollen Amerikaner viele der „dem Ermessen anheim gestellten" innenpolitischen Programme - Schulen, Krankenhäuser, Transportinfrastruktur, Freizeitparks usw. -, die jetzt bei den Haushaltsverhandlungen zur Disposition stehen, erhalten.
Opinion surveys suggest that Americans want to maintain many of the "discretionary" domestic programs - schools, hospitals, transportation infrastructure, recreational parks, etc. - that are now on the chopping block in budget negotiations.
Bemerkenswert ist dabei, dass der Sportplatz unter dem Ballon am Programm Schule in der Stadt teilnimmt; in dessen Rahmen wurde er seit letztes Jahr von ca. 1.000 Schüler der Grundschulen und Gymnasien besucht.
It is worth mentioning that the playing field under the balloon participates in the School in the City program, during which it has been visited by around 1,000 children from primary schools and middle schools since last year.
Im Rahmen des „Work Out"-Programms schulen und coachen Kim Skrzecz und ihre Kollegen Gruppen von Mitarbeitern, die zwar zusammenarbeiten, aber möglicherweise nicht am selben Standort beschäftigt sind.
In the Work Out Program, Kim Skrzecz and her colleagues train and coach groups of employees who collaborate in their daily work, but who may not work at the same location.
Weitere Unterstützung wird im Rahmen des EU-Programms Schulen für Demokratie , das zur Verbesserung der Grundausstattung von Schulen beitragen soll, und im Rahmen des EU-Programms zur Unterstützung der Stadtverwaltungen Städte für Demokratie' gewährt.
Further support is being given under the EU's 'Schools for Democracy' programme providing basic infrastucture improvements in schools and under its municipal programme 'Towns for Democracy'.
Gendalos arbeitet mit den Lehrkräften, Schulpsycholog* Innen usw. aller Schulen oder Hochschulen, mit denen sie in Kontakt stehen, zusammen und bringt das Programm Schulen nahe, die von Roma-Schüler*Innen besucht werden.
METHODOLOGY/APPROACH Gendalos cooperates with teachers, school psychologists, etc. from each of the elementary and high schools we work with, and offers the programme to schools with Roma students.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.