We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes
Diese Programme verfolgen das Ziel, die Talente und die Fitness jedes einzelnen Teilnehmers zu entwickeln.
The aim of the programmes is to develop the talents and physical aptitude of each participant.
Mit Politikmonitoring lassen sich die Gesetzgebung und die von der Politik veranlassten Programme verfolgen.
Policy monitoring provides an analysis of health-related legislation and programmes initiated by politics.
In einer ersten Phase wird die Europäische Kommission ihre Ziele wie bisher im Rahmen der Umsetzung der bestehenden Programme verfolgen, die Strategie sieht jedoch auch die Ermittlung von Möglichkeiten eines effizienteren Einsatzes vorhandener und neuer finanzieller Ressourcen auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene vor.
In the first stage, the European Commission will continue to support its objectives thorough implementation of the existing programmes, but the Strategy also foresees identifying more efficient use of existing and new financial resources at European, national and regional level.
Regionale Programme verfolgen ähnliche Konzepte, betonen aber regionale und markenspezifische Besonderheiten.
Regional programs, while sharing similar concepts, emphasize regional and brand specific circumstances.
Die Programme verfolgen einen ganzheitlichen Ansatz, um die Grundbedürfnisse der Kinder anzusprechen.
Programmes have a holistic approach to address children's fundamental
Man muss sich anpassen, die Entwicklung der Programme verfolgen, schauen, in welche Richtung sie gehen.
You have to adjust, follow the development of the programs, see where they are going.
Die in den Forschungsbereichen etablierten Programme verfolgen langfristige Ziele und decken eine große Bandbreite von der Grundlagenforschung bis zur Anwendung ab.
The programs set up in the research fi elds pursue long-term goals and cover a broad spectrum ranging from basic research to applications.
Die Stiftung wird zudem die Fortschritte der Programme verfolgen und die erzielten Wirkungen genau analysieren.
It will also track each program's progress and provide a rigorous evaluation of the impact achieved.
Viele der Programme verfolgen einen Mehrebenenansatz und arbeiten nicht nur auf kontinentaler, sondern auch auf regionaler und nationaler Ebene.
Many of the programmes pursue a multi-level approach and work not only at continental level, but also at regional and national level.
Aber jeder Verlag, der zusperren muß, bedeutet einen Verlust von Büchern, die dann nicht mehr gedruckt werden, weil andere Verlage eben andere Programme verfolgen.
However, every publishing house that has to close down means a loss of books, books that are then no longer printed because other publishing houses follow different agendas.
Man kann hier den Sternenhimmel betrachten, audiovisuelle Programme verfolgen, interaktive Vorstellungen oder eine experimentelle Show besuchen.
The venue provides visitors with an opportunity to observe the starry sky, watch audiovisual programs in the planetarium, and attend interactive performances, as well as experimental shows.
Absolventen dieser Programme verfolgen typischerweise eine Karriere in führenden IT-Teams in der Netzwerksicherheit oder in spezifischen Technologieprojekten.
Graduates of these programs typically pursue careers in leading IT teams in network security or specific technology projects.
Medien: TV-Sender bieten zunehmend interaktives Fernsehen an, bei dem Zuschauer mithilfe einer VR-Brille Programme verfolgen können.
Media: TV networks are increasingly offering interactive television where viewers can watch programs with VR glasses.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.