Examples with "Programmes schnitt" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir haben daher eine große Auswahl an Hightech-Materialien und Schnitten im Programm, die für verschiedene Sportarten und Anwendungsbereiche konzipiert wurden.
We therefore offer a wide range of high-tech materials and cuts designed for various sports and uses.
Das Niveau "Advanced" gewährt dem Bediener den Zugriff zu dem Programm für Ausführung komplexerer Schnitt- und Profilierarbeiten.
Through the "Advanced" level, the operator can program more complex cutting and shaping operations.
Die Programme dauerten im Schnitt etwas über 12 Tage.
Bei der Bewertung der bisher bewährten Methoden und Praktiken schnitten Programme mit einem holistischen Ansatz meist besser ab, da sie sich als wirksamer erweisen.
In their review of what worked well so far, programmes with an holistic approach tended to be more effective.
Im Rahmen des Programms Ansicht, Schnitt kombiniert die Künstlerin eigene Werke mit Filmen von Hannes Böck und Armando Andrade Tudela.
For the program, View, Cut, the artist combines her own works with films by Hannes Böck and Armando Andrade Tudela.
Die bereits dank der SSD sehr kurzen Startzeiten des Systems und der Programme konnte im Schnitt nicht deutlich verbessert werden.
The already short booting times of the system and programs, due to the SSD card, couldn't be obviously improved on an average.
Die im Rahmen von Teil II des Programms geförderten Einrichtungen schnitten hinsichtlich der Vertretung ihrer Mitglieder auf europäischer Ebene besser ab.
The bodies funded under Part II of the programme in fact score better at representing stakeholders at European level.
Glatt-Doner-Schnitt Programmen sind vorhanden. Elektroherd, Rohrherd, Erdgas-Herd.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.