Examples with "Programmierer im Regelfall" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dies ist das, was Programmierer im Regelfall meinen, wenn Sie von einem Programm sprechen - Dateien mit Quellcodes, die miteinander kombiniert das eigentliche ausführbare Programm mit seiner gesamten Funktionalität ergeben.
This is what programmers usually mean when they are talking about a program - files of source code texts which in combination make up the program with all its functionality.
Andere resultaten
Jeder Programmierer im Team brachte während des Brainstormings einzigartige Ideen ein.
Each software developer on the team contributed unique ideas during the brainstorming session.
Das erscheint nach jetziger Kenntnis im Regelfall jedoch nicht als vorteilhaft.
This does not appear according to current knowledge generally as advantageous.
Im Regelfall erhalten die Studierenden sogar eine kleine Summe als Förderung.
Usually, students even receive a small amount of financial support.
Im Regelfall müssen Sie für all Ihre Kampagnen alternativen Content definieren.
You normally have to define alternative content for all your campaigns.
Im Regelfall wird das Material für den Empfänger kostenlos verteilt.
This material is usually provided to the recipient free of charge.
Mit der Abmahnung verbunden ist im Regelfall eine Kostennote des Anwalts.
Connected with the written warning normally is a costing of the lawyer.
Die Lieferzeit für alle Produkte beträgt im Regelfall ca. eine Woche.
Shipment time for all products usually takes around two weeks.
Außerdem kennst du die Person im Regelfall noch gar nicht.
Sie erhalten das Schreiben im Regelfall innerhalb von drei bis vier Werktagen.
You receive this letter usually within three to four business days.
Betreiber erhalten für eine solche Aufgabe im Regelfall ein Honorar.
Operators are usually paid a management fee for such duties.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.