Examples with "Programmlaufs eines" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum selektiven Aufzeichnen, Rekonstruieren und Analysieren des Programmlaufs eines Steuerungsprogramms (7), welches auf einem Laufzeitsystem (6) ausgeführt wird.
The invention relates to a method for selectively recording, reconstructing and analysing the program run of a control program (7) which is executed in a run-time system (6).
VERFAHREN ZUM SELEKTIVEN AUFZEICHNEN, REKONSTRUIEREN UND ANALYSIEREN DES PROGRAMMLAUFS EINES STEUERUNGSPROGRAMMS
METHOD FOR SELECTIVELY RECORDING, RECONSTRUCTING AND ANALYSING THE PROGRAM RUN OF A CONTROL PROGRAM
Andere resultaten
Wird dabei eine Inkonsistenz festgestellt, so wird der Programmlauf mit einer Fehlerbehandlung abgebrochen.
Whenever an inconsistency is hereby detected, the program will be interrupted by an exception.
Verfahren zur Bereinigung eines Speichers von Objekten, auf die während eines Programmlaufs nicht mehr zugegriffen werden kann.
Method to purge a memory of objects, which are no longer accessible during program run.
Die Konfiguration des Sturmovizer kann für einen aktuellen Programmlauf verändert und benutzt werden, ohne daß die eingestellten Werte gespeichert werden.
The configuration of the Sturmovizer can be modified and used for a current program run without storing the modified parameters.
Soll sich der Programmlauf nach einer Unterbrechung nicht fortsetzen, dann quittieren Sie NC-Stopp mit dem Softkey INTERNER STOPP.
If the program run does not continue after an interruption, confirm the NC stop with the "Internal stop" soft key.
Alle Validierungsfehlermeldungen eines Programmlaufs für Datensätze, die nicht hochgeladen werden konnten, komprimiert statt einzeln ausgeben
Provide all validation error messages in the same run for records that were not uploaded rather than returning errors one after another.
Die Anwendung könnte sodann die Betriebsparameter für einen bestimmten Programmlauf anpassen, darunter auch wie Datenfelder zugewiesen werden, deren Größe sowie die Puffer- und I/O-Strategien für diesen Programmlauf.
The application could then adjust the operating parameters for a particular run, including how arrays are allocated, their sizes, and the buffering and I/O strategies for a particular run.
Bei dieser Schaltungsanordnung und dem dazugehörigen Verfahren werden zu einem Prozessor extern Registersätze bereitgestellt die Daten des aktuellen Programmlaufs vor einer Interruptroutine sowie Daten der Interruptserviceroutinen zwischenspeichern.
Using the inventive circuit arrangement and corresponding method, register sets which temporarily store the data relating to the current programme execution prior to an interrupt routine and data relating to the interrupt service routines are provided outside of a processor.
Prozessor nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Arithmetic Units (50, 51) und Compare Units (52) während des Programmlaufs dynamisch für jeweils einen Block von Befehlen in ihrer Funktionalität konfigurierbar und programmierbar sind.
Processor according to one of the preceding claims, characterized in that the functionality of the arithmetic units (50, 51) and compare units (52) is configurable and programmable dynamically, while the programme is running, for in each case one block of commands.
Mit dieser Funktion können Signale direkt aus dem Programmlauf heraus geschaltet werden.
This function can be used to switch signals directly from the running program.
Bei jedem Programmlauf wird stets der vollständige Systemumfang gemessen.
The complete system scope is always measured with each program run.
Die Türe wird während dem Programmlauf automatisch verschlossen.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.