Während der Programmplanungsphase erfolgte eine Koordinierung zwischen den verschiedenen Heranführungsinstrumenten.
Coordination between the different pre-accession instruments was carried out at the programming phase.
Bekanntlich ist die Programmplanungsphase noch nicht abgeschlossen.
Dennoch wäre es trotz der Vereinfachung, der Dezentralisierung und der strategischeren Programmplanung im Hinblick auf die Qualität und die Bewertung der Ergebnisse der Vorhaben, sowie die Effizienz der gemeinschaftlichen Finanzierung wünschenswert, eine von der Kommission verfasste relative Prioritätenliste bei der Programmplanungsphase zu erstellen.
Despite the simplification, the decentralisation and the more strategic programming, I as rapporteur wished to draw up (during the Commission's programming stage) a list of indicative priorities relating to the quality and the assessment of project results and the effectiveness of Community funding.
die Tätigkeit des EEF-Ausschusses sollte erneut auf die Programmplanungsphase des Projektzyklus ausgerichtet werden, wobei der Schwerpunkt nicht so sehr auf die Prüfung einzelner Projekte, sondern auf Politik- und Strategiefragen zu legen ist; der Ausschuß sollte sich nur mit bedeutenden Projekten ab einem bestimmten Umfang befassen
The operation of the EDF Committee should be refocused on the programming stage of the project cycle, concentrating on issues of policy and strategy rather than on an examination of individual projects; the Committee should only deal with major projects over a certain size
Ferner hat die derzeitige Programmplanungsphase die Multiplikatorwirkung des Erfahrungsaustauschs verdeutlicht, der die Partnerschaften zwischen lokalen Verbänden der verschiedenen Länder erleichtert.
The current programming phase has also highlighted the multiplier effect of sharing experiences in facilitating partnerships between local action groups in the different countries.
Da die Programmplanungsphase inzwischen abgeschlossen ist, muss gewährleistet werden, dass die Ausgaben für die zugesagten Zwecke verwendet und nicht nachträglich auf weniger wichtige Bereiche umgelenkt werden.
Now that the programming phase has been completed, it is important to ensure that expenditures reflect the earmarking commitments and are not subsequently shifted to lower priority areas.
Welches Instrument für welches Kapitel das geeignetste ist, muss in der Programmplanungsphase entschieden werden, da dies von der Art der geplanten Ausgaben (für Infrastruktur, produktive Investitionen, die Erschließung der Humanressourcen usw.) abhängt.
The question of the appropriate instrument under each heading is a matter for the programming phase and depends on the nature of the planned expenditures (infrastructure, productive investment, human resource development, etc)
Das Verfahren für die nächste strategische Programmplanungsphase für die Forschung im Zeitraum 2016-2018 beginnt 2014.
The process for the next strategic programming phase for research covering 2016-18, will begin in 2014.
Sparmaßnahmen allein tun es nicht, zumal in Anbetracht der Tatsache, dass es hier nicht um den Haushalt für 2012 geht, sondern um die notwendigen Ressourcen für eine sieben Jahre lange Programmplanungsphase ab 2014.
Austerity alone will not do the job, especially if we consider that we are not dealing with the budget 2012 but with the resources needed to support a seven-year programming phase starting in 2014.
Für die in der ersten Programmplanungsphase beschlossenen Maßnahmen (1989-91) lag die Mittelbindungsrate zum 31. Dezember 1992 nahe bei 100%, und es wurde damit gerechnet, daß die Mehrzahl der noch ausstehenden Zahlungen 1993 erfolgt.
For operations approved during the first programming phase (1989-91), the level of commitments was close to 100% by 31 December 1992 and the majority of related final payments was expected to be made during 1993.
Aufgrund dieses Anwendungsbereichs sowie der in den potenziellen Kandidatenländern gängigen Praxis sollte die Verordnung eine Bestimmung enthalten, nach der in der Programmplanungsphase des IPA die Konsultierung von Vertretern der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften obligatorisch ist
Given this scope and current practices in potential candidate countries the Regulation should include a mandatory mechanism in the programming phase of IPA to consult representatives of local and regional government
Die Plenartagung bot die Gelegenheit, mit Kommissionsmitglied Hahn das Ergebnis einer AdR-Umfrage über die Einbeziehung lokaler und regionaler Gebietskörperschaften in die Vorbereitung der Partnerschaftsvereinbarungen für die Umsetzung der nächsten Programmplanungsphase zu erörtern.
The plenary provided the opportunity of discussing with Commissioner Hahn the outcome of a CoR survey on the involvement of local and regional authorities in the preparation of the partnership agreements for the implementation of the next programming phase.
Die regionalen WSR nehmen normalerweise lediglich an der ersten Programmplanungsphase der OP teil.
The regional ESCs normally only take part in the first programming phase of the OPs.