Examples with "QR-Code eingeben" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mit GiroCode ist das möglich: QR-Code einscannen, TAN eingeben, fertig.
With Giro code that is possible: Scan QR code, enter TAN, finished.
MENU ermöglicht einen gänzlich autonomen Bestell - und Bezahlprozess via Smartphone, ohne QR Code oder Tischnummer eingeben zu müssen.
MENU enables a fully self-ordering and self-payment process via smartphone that is able to let your personnel know who placed an order and from where without having to scan a code or enter a number.
Durch schnelles Scannen des Barcodes, des QR-Codes oder durch Eingeben der Seriennummer auf dem Produkt können Sie leicht auf eine Vielzahl wertvoller Produktinformationen wie Testberichte, Installationsanweisungen, Spezifikationen und vieles mehr zugreifen.
With a fast scan of the barcode, QR code or by typing in the serial number located on the product you can easily access a variety of valuable product information such as test reports, installation instructions, specifications and much more.
Dort kannst du einen QR-Code scannen oder den Code manuell eingeben.
You'll have the option to scan a QR code, or enter the code manually.
QR-Code auf dem Bike scannen oder Radnummer eingeben.
Scan the QR code on the bike or input the wheel number.
QR-Code Scanner einscannen und direkt den Zählerstand eingeben!
QR code scanner to scan and directly enter the count!
Bei Tickets ohne QR-Code wurde der Zielbahnhof abgelesen oder erfragt und dann manuell eingeben.
For tickets without a QR code, the destination station was read or requested and then entered manually.
Alternativ können Sie den alphanumerischen Code, der unter dem QR-Code angezeigt wird, manuell in Ihrer Authentifikator-App eingeben.
Alternatively, you can manually enter the alphanumeric code displayed below the QR code into your authenticator app.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.