Examples with "Quellcode von Beginn" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das ist möglich weil jeder Quellcode von Beginn an mit seiner jeweiligen Rosversion durch entsprechende Konfiguration der Umgebungsvariablen (environment variables) in einem eigenen Arbeitsbereich (workspace) geschaffen und verschmolzen wird.
This is possible because every source code gets created and merged with his own ROS version inside his own workspace from the beginning.
Andere resultaten
Herzlichen Glückwunsch, jetzt hast du Android Studio soweit fertig installiert und kannst mit dem Clonen des Quellcodes beginnen.
Applause, applause you have now finished the Android Studio installation and can start cloning the source code.
Dazu wird am Beginn des Quellcodes eine URL definiert, die der Mikrocontroller später aufrufen wird.
For this purpose, a URL must be defined at the beginning of the source code.
Prüfen Sie, bevor Sie fortfahren, ob Sie ein Projekt mit einer.NET-Klassenbibliothek erstellt haben und so mit der Bearbeitung des Quellcodes und der Projektdateien beginnen können.
Before proceeding, verify that you have a.NET class library project set up, so you can start editing the source code and project files.
Im Jahre 2008 haben wir einen großen Teil des Quellcodes freigegeben und beginnen eine Ära von XMind 3.0.
In later 2008, we opened most of the source code and enter XMind 3.x times.
Kann ich die Ausnahme dennoch nutzen? Ja. Die Kompilierung kann mit jedem vollständig in einer höheren, nicht-Zwischensprache vertretenen Quellcode beginnen.
msgid"" "Yes. The Compilation Process can start with any"code entirely ""represented in a high-level, non-intermediate language."
Ihm wurde die Leitung des konzipierten Projekts von Beginn an übertragen.
Der ausgearbeitete Plan zeigte von Beginn des Projekts an großes Potenzial.
The devised plan showed great promise from the beginning of the project.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.