Download for Windows Premium
Publiciteit
Rahmen oder
frame or border or framework or frame and
under or
framework of and
frame, or
frames, or
border, or
Selbst kleine Unterschiede wie Rahmen oder Lackierung wirken sich enorm aus.
Even small differences like frames or varnishes have an enormous effect.
Prüfen Sie auf Anzeichen von Schäden am Rahmen oder Ladefläche.
Inspect for any signs of damage on the frame or load bed.
Es gibt immer einen Rahmen oder eine Struktur, worin ich arbeite.
There's always a framework or structure that I work within.
Zur Montage am Rahmen oder per optionalem Adapter hinter dem Sattel.
For installation at frame or behind the saddle with an optional adapter.
Ein heller Rahmen oder eine Veranda können von Hand gebaut werden.
A light framework or a veranda can be built by hand.
Einen Rahmen oder ein Scroll kann die Schönheit des Stückes erhöhen.
A frame or scroll can enhance the beauty of the piece.
Der Rahmen oder Einbaubügel besteht aus chromatiertem, verzinkten Stahlblech.
The frame or installation bracket is made of chromed, galvanized steel.
Das Bewusstsein ist der Rahmen oder Hintergrund für unsere Taten.
Consciousness provides a context, or meaning, for our actions.
Doppelklicken Sie auf eine Vorlage, Rahmen oder Taste aus.
Double click to apply a template, frame or button.
Ein wunderschöner Platz für Essen im exklusiven Rahmen oder ein passender Showroom.
A place for meals in an exclusive setting and an extraordinary showroom.
Crcchet in S können Sie einen Rahmen oder eine Tabelle anfügen.
Crcchet in S allows you to attach a frame or a table.
Diese Serie ist speziell geeignet für die Lackierung von Rahmen oder dekorativen Möbelelementen.
This series is particularly suitable for coating frames or decorative parts of furniture.
Die Aufbewahrung der Layouts kann in Alben, Rahmen oder Boxen erfolgen.
You can store your layouts in albums, frames or boxes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Rahmen oder in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1224. Exact: 1224. Verstreken tijd: 300 ms.