I'll need a little bit of context before I can help you.
Ich brauche etwas Kontext, bevor ich dir helfen kann.
Content is only good if it is in the right context.
Content ist nur gut, wenn er im richtigen Kontext steht.
Within this context, we will need to understand why and how.
In diesem Zusammenhang werden wir verstehen lernen, warum und wie.
All was harmonious, as if nothing was out of context.
Alles war harmonisch, als wäre nichts aus dem Zusammenhang heraus.
Of course, only in the context by not burdening others with it.
Natürlich in dem Rahmen, in dem man andere nicht damit belastet.
The whole context is always very clean, inside and out.
Der ganze Kontext ist immer sehr sauber, innen und außen.
It is important to look at it in a wider context.
Es ist wichtig, das in einem größeren Kontext zu sehen.
Without context, it's easy to misunderstand what someone truly means.
Ohne Kontext ist es leicht, zu missverstehen, was jemand wirklich meint.
Specify the context in which the source should be selectively unshared.
Kontext angeben, in dem die Quelle selektiv eigenständig sein soll.
That's why I always say the context is important.
Deswegen sage ich immer, dass man den Kontext sehen muss.
My concern is that it be placed within the proper moral context.
Ich möchte nur, dass der Kontext auch moralisch angemessen ist.
Simply because it is part of the context, we live in.
Einfach weil es zum Kontext gehört, in dem wir leben.
Art also explains something of the context in which it emerges.
Kunst erzählt auch etwas über die Kontexte, in denen sie entsteht.