Examples with "Rahmenprogrammen auf" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das System zur Vergabe der nationalen Mittel für Forschungssubventionen sollte noch verbessert werden, um wissenschaftliche Spitzenleistungen und die Teilnahme an den gemeinschaftlichen Rahmenprogrammen auf Wettbewerbsbasis zu gewährleisten.
The system for the allocation of national funds for research grants was to be improved in order to guarantee scientific excellence and participation in Community framework programmes on a competitive basis.
Dieses spezifische Programm weist generell eine starke Kontinuität zu früheren Rahmenprogrammen auf und stützt sich auf den nachgewiesenen zusätzlichen Nutzen einer Förderung auf europäischer Ebene.
In general, this Specific Programme represents strong elements of continuity with previous framework programmes building on the demonstrated added value of European support of this type.
In den bisherigen Rahmenprogrammen auf der Grundlage des AEUV-Titels „Forschung" wurden Innovationstätigkeiten ausdrücklich aufgenommen, so enthalten die laufenden Rahmenprogramme denn auch eine Reihe von Innovationstätigkeiten.
It is recalled that innovation activities have been explicitly included in various Framework Programmes based on the Research Title of the Treaty on the Functioning of the European Union and that the current Framework Programmes also includes a range of innovation activities.
Andere resultaten
Daneben wartet der dritte Lauf des Jahres mit einem äußerst interessanten Rahmenprogramm auf.
The third round of the year will furthermore figure highly interesting support events.
Das Rahmenprogramm auf dem Sportplatz war sehr abwechslungsreich.
Die neuen Regeln bauen konsequent auf den Erfahrungen des Sechsten Rahmenprogramms auf.
The new rules build consistently on the experience gained with the Sixth Framework Programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.