Download for Windows Premium
Publiciteit
Rahmenprogramms des

Examples with "Rahmenprogramms des" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nach der Vorstellung des Rahmenprogramms des Jahres gaben ihnen ihre Coaches ihre erste Mission: sich für ihre erste Dialog- und Coaching-Sitzung am nächsten Morgen zu organisieren - ihr erstes Bewusstsein dafür, dass sie Akteure in ihrer Ausbildung sind.
After presenting the general program of the year, their coaches gave them their first mission: to organize themselves for their first dialogue and coaching session the next morning - their first awareness of the fact that they are actors in their training.
Auf dem Bild waren auch die Repräsentanten der anderen am Florida Cup teilnehmenden Clubs zu sehen, da die Fahrt durch den weltberühmten Freizeitpark ein Teil des Rahmenprogramms des Wettbewerbs ist.
There were representatives of the other clubs taking part in the Florida Cup in the photo, as the drive through the world-famous amusement park is a part of the supporting programme for the competition.
Diese Veranstaltung wird bereits zum zweiten Mal als Teil des Rahmenprogramms des Wörthersee Trails durchgeführt.
This event is already being held for the second time as a part of the supporting programme of the Wörthersee Trail.
In Deutschland ist es die erste Gelegenheit, diese Biere zu verkosten, und ein weiteres Highlight des Rahmenprogramms des Berliner-Weiße-Gipfels.
This is the first opportunity ever to taste these beers in Germany, and another highlight of the programme accompanying the Berliner Weisse Summit.
Jack Smith war von Elisabeth Jappe als Teilnehmer des Rahmenprogramms des Kölner Kunstmarkts 1977 eingeladen worden und wir haben diese Dokumente gesucht und gefunden weil Wilhelm Hein mir den Anstoß dazu gab.
He had been invited by Elisabeth Jappe to take part in the side programme that accompanied the 1977 Cologne Art Fair, and after Wilhelm Hein prompted me to look for them we have managed to find the related documents.
Die Eröffnung findet am 3. November um 18 Uhr statt und ist somit Teil des spannenden Rahmenprogramms des Abama Owners Cup-Wochenendes.
The opening will take place on November 3rd at 18h to coincide with the other exciting activities during the Abama Owners Cup weekend.
Die von der Diözese Würzburg organisierte Kunstaktion Nimm Platz - für eine inklusive Kirche und Gesellschaft ist Teil des kulturellen Rahmenprogramms des Kulturreferats der Landeshauptstadt München.
The art action organized by the diocese of Grab a Seat - for an inclusive society) is part of the accompanying cultural program by the Culture Department of Munich.
Nach drei überaus erfolgreichen Veranstaltungen wurde auch für diese Veranstaltung im Hotel 'Westin Grand München' wieder Dirk Denzer als Moderator Regisseur, Inszenierer und Gestalter des künstlerischen Rahmenprogramms des WAREMA Partner-Dialogevents verpflichtet.
After three extremely successful shows, Dirk Denzer was once again engaged for this event at the Westin Grand Hotel Munich and functioned as the presenter, producer, director and designer of the artistic framework program of the Warema Partner Dialog Event.
Das vom Auswärtigen Amt geförderte Projekt ist Teil des kulturellen Rahmenprogramms des Goethe-Instituts Brüssel anlässlich der deutschen EU-Ratspräsidentschaft.
The project, funded by the Foreign Ministry, is part of the cultural program of the Goethe Institute Brussels accompanying Germany's term serving as EU Council President.

Andere resultaten

Diese Themen greifen wir auf und vertiefen sie im Rahmenprogramm des Festivals.
We take up these topics in the festival's accompanying programme.
Das zeigte sich auch im ganztägigen Rahmenprogramm des Turniers.
This was easy to see in the all-day entertainment program at the tournament.
Vortragsreihen, Matchmaking-Events und Modeschauen bilden das Rahmenprogramm des Branchentreffs.
Lecture series, matchmaking events and fashion shows form the supporting program of the industry get-together.
Zum Rahmenprogramm des Turniers gehören auch nationale Prüfungen, Trainerstunden und Lehrgänge.
The supporting programme of the show also includes national competitions, trainer sessions and training courses.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Rahmenprogramms des in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 19741. Exact: 9. Verstreken tijd: 122 ms.