Download for Windows Premium
Publiciteit
Rahmenprogramms zur Integration

Examples with "Rahmenprogramms zur Integration" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Des Weiteren erhalten die betroffenen Akteure auf der Konferenz Gelegenheit, im Rahmen des von der Europäischen Kommission eingeleiteten Prozesses zur Entwicklung einer Migrationspolitik der Gemeinschaft sowie ggf. zur Erarbeitung eines Rahmenprogramms zur Integration ihre Ideen zum Ausdruck zu bringen.
The conference will also give these interested parties the chance to express their ideas within the process launched by the European Commission for formulating a Community policy on immigration and, possibly, developing a framework programme for integration.

Andere resultaten

Soll die Europäische Union ein Rahmenprogramm zur Integration durchführen?
Should the European Union implement a framework programme for integration?
Nachdem das Rahmenprogramm zur Integration der Roma beim Europäischen Gipfel am 25. Juni verabschiedet wurde, müssen die Mitgliedstaaten nun ihre nationalen Pläne zur Integration ausarbeiten.
After the endorsement of the Roma Inclusion Framework by the European Council on 25 June, Member States will now have to elaborate the national inclusion plans.
Für alle Studienpartnerschaften bietet InDiGU ein abwechslungsreiches Rahmenprogramm, um Integration und Austausch auch über den Studienalltag hinaus zu fördern.
InDiGU offers a supporting programme for all study partnerships to encourage integration and social contacts beyond the daily study routine.
Zu diesem Zweck müsste sich das neue CREST auch in Fachgruppen für die verschiedenen thematischen Einzel-Bereiche des Rahmenprogramms untergliedern und die Integration von Gemeinschaftsebene und nationaler/regionaler Ebene fördern.
To this end, the new CREST should also be organised around specialist groups for the various individual framework programme themes, promoting integration between the Community level and national/regional level.
Das Fünfte FTE-Rahmenprogramm verlangt intensivere Integration der technologischen FTE in den sozioökonomischen Kontext und die politischen Entwicklungsaspekte der Informationsgesellschaft.
The Fifth RTD Framework Programme calls for a closer integration of technological RTD with the socio-economic context and policy development aspects of the Information Society.
Der EWSA unterstützt die Vorschläge der Kommission und ist der Meinung, dass die Konsolidierung des europäischen Rahmenprogramms für Integration einen neuen politischen Impuls im Rat benötigt.
The Committee supports the Commission proposals and considers that consolidating the EU Framework for Integration will require fresh political impetus from the Council.
Entscheidend für die Umsetzung des auf dem WSSD in Johannesburg beschlossenen Rahmenprogramms ist eine Integration von ökologischen, ökonomischen und sozialen Aspekten sowie die Umsetzung von internationalen Beschlüssen zur Förderung eines nachhaltigen Konsums und nachhaltiger Produktionssysteme.
Integrating ecological, economic and social aspects and a global implementation of international programmes for sustainable production and consumption patterns is vital for the implementation of the Johannesburg framework.
Die Prioritäten entsprechen dem Rahmenprogramm für die Integration der Roma, das von den letzten beiden Regierungen und 150 Roma-NRO angenommen wurde.
The priorities are in line with the Framework Programme for Roma Integration adopted by the last two governments and 150 Roma NGOs.
Das 7. Rahmenprogramm sollte die europäische Integration beschleunigen, und es sollte nicht nur die dringend benötigten, beträchtlich aufgestockten Mittel bereitstellen, sondern auch Maßnahmen enthalten, die eine effektive Verwendung dieser Mittel gewährleisten.
The Seventh Framework Programme should accelerate European integration, and it should provide not only for a much-needed and significant rise in funding, but also for measures under which this funding will be put to effective use.
5.16 Der EWSA unterstützt die Vorschläge der Kommission und ist der Meinung, dass die Konsolidierung des europäischen Rahmenprogramms für Integration einen neuen politischen Impuls im Rat benötigt.
5.16 The Committee supports the Commission proposals and considers that consolidating the EU Framework for Integration will require fresh political impetus from the Council.
Bei den bestehenden Infrastrukturen wird aus den EU-Rahmenprogrammen derzeit die Integration von über 60 verschiedenen Arten von Forschungseinrichtungen - von Synchrotronen bis hin zu Genomikdatenbanken,
For existing infrastructures, the EU FPs currently support the integration of more than 60 categories of existing research installations, from synchrotrons to genomics databases, from high-performance computers to environmental observatories.
Das EU-Integrationsforum wurde im September 2005 ins Leben gerufen durch die Kommissions-Mitteilung „Eine gemeinsame Agenda für Integration: Rahmenprogramm für die Integration von Staatsangehörigen von Drittländern in der Europäischen Union."
The European Integration Forum was called into being by the Communication 'A Common Agenda for Integration: Framework for the Integration of Third-Country Nationals in the European Union' of September 2005.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Rahmenprogramms zur Integration in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 8535. Exact: 1. Verstreken tijd: 239 ms.