Examples with "SQL Remote, um bei" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Einrichten von SQL Remote, um bei Fehlern eine E-Mail-Benachrichtigung zu senden (SQL)
To set up SQL Remote to send email notification of errors (SQL)
Andere resultaten
Sie verwenden diese Anweisung, um den Durchreichmodus bei der SQL Remote-Verwaltung zu starten und zu stoppen.
SQL Remote erlaubt zusätzlich eine angepasste Konfliktlösung, bei der ein Trigger verwendet wird, um Konflikte auf eine Weise zu lösen, die für die geänderten Daten sinnvoll ist.
SQL Remote also allows custom conflict resolution, using a trigger to resolve conflicts in a way that makes sense for the data being changed.
Bei einer DBMS-Relation handelt es sich um eine Relation in einer Remote-SQL-Datenbank, wie z. B. Oracle, Sybase, Access usw.
Bei allen anderen als dem System der gemeinsamen Dateibenutzung müssen Sie die entsprechende Nachrichtensystem-Software für SQL Remote erworben und installiert haben, um mit diesem System arbeiten zu können.
For all systems other than the file sharing system, you must have purchased and installed the appropriate message system software for SQL Remote to function over this system.
Da es sich bei der Datenbank von Remote Desktop um eine Datenbank im SQL-Standardformat handelt, können Sie auch Ihre bevorzugten SQL-Skripts zum Abfragen, Sortieren und Analysieren der ermittelten Daten verwenden.
Anforderungen am Arbeitsspeicher und Festplattenspeicher wurden bei allen Komponenten des Replikationssystems so gering wie möglich ausgelegt, damit keine zusätzlichen Investitionen in Hardware erforderlich sind, um SQL Remote betreiben zu können.
Memory and disk space requirements have been kept moderate for all components of the replication system, so that you do not have to invest in extra hardware to run SQL Remote.
Die CONFLICT-Funktion kann bei Konfliktlösungstriggern verwendet werden, um zu ermitteln, ob eine bestimmte Spalte die Quelle eines Konflikts für einen in einer konsolidierten SQL Remote-Datenbank durchzuführenden UPDATE-Vorgang darstellt.
The CONFLICT function can be used in conflict resolution triggers to determine if a particular column is a source of conflict for an UPDATE being performed on a SQL Remote consolidated database.
Wenn Sie eine Datenbank, die an der SQL Remote-Replikation beteiligt ist oder bei der es sich um eine entfernte Datenbank in einer MobiLink-Installation handelt, neu aufbauen und das Dienstprogramm dbunload benutzen möchten, müssen Sie die Befehlszeilenoption -ar oder -an verwenden.
If you are rebuilding a database that is involved in SQL Remote replication or that is a remote database in a MobiLink installation, and if you use the dbunload utility, you must be sure to use the -ar or -an option.
Funktion CONFLICT für RESOLVE UPDATE-Trigger Die CONFLICT-Funktion kann bei Konfliktlösungstriggern verwendet werden, um zu ermitteln, ob eine bestimmte Spalte die Quelle eines Konflikts für einen in einer konsolidierten SQL Remote-Datenbank durchzuführenden UPDATE-Vorgang darstellt.
Conflict function for RESOLVE UPDATE triggers The CONFLICT function can be used in conflict resolution triggers to determine if a particular column is a source of conflict for an UPDATE being performed on a SQL Remote consolidated database.
Dieser Assistent unterstützt Sie beim Erstellen einer neuen SQL Remote-Subskription bei einer Publikation für einen SQL Remote-Benutzer. SQL Anywhere verwendet SQL Remote-Subskriptionen, um Daten zwischen zwei Datenbanken zu replizieren.
Richtig gehandhabt stellen Konflikte in SQL Remote kein Problem dar.
When properly handled, conflicts are not a problem in SQL Remote.
Richtig gehandhabt stellen sie in SQL Remote kein Problem dar.
Properly handled, conflicts are not a problem in SQL Remote.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.