Examples with "SQL Server mittels" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie können Updates auf eine vorbereitete Instanz von SQL Server mittels Microsoft Updates anwenden.
You can apply updates to a prepared instance of SQL Server through Microsoft Update.
Die PhraseExpress Clients finden einen SQL Server mittels "UDP broadcast polls" automatisch im lokalen Netzwerk, sofern der PhraseExpress SQL Client Manager im Hintergrund läuft.
Clients automatically detect to a SQL server if the PhraseExpress SQL Client Manager is running in the background.
Andere resultaten
Dieser Port ermöglicht, dass SQL Clients, die mit der TCP/IP-Sockets-Netzwerkbibliothek konfiguriert sind, mit dem SQL-Server mittels Windows-Sockets über TCP/IP kommunizieren.
This port allows SQL clients that are configured with the TCP/IP Sockets network library to communicate with the SQL Server using Windows Sockets over TCP/IP.
Zugriff auf KPIs sowie mobile und paginierte Berichte mittels SQL Server Reporting Services-Webportal
Access KPIs and mobile and paginated reports using the SQL Server Reporting Services web portal
Microsoft SQL Server umfasst mehrere Mittel, um den Zugriff auf die Datenbank und die Daten zu steuern.
Microsoft SQL Server provides multiple means of controlling access to the database and the data.
sind für viele SQL Server Kunden das Mittel der Wahl, um Hochverfügbarkeit für Datenbankinstanzen sicherzustellen - gerade für geschäftskritische Anwendungen ein Muss.
SQL Server customers prefer failover clustering to make sure database instances are highly available especially for mission critical applications.
Beim Zugriff auf ein beliebiges Datenbankobjekt in dieser Datenbank (hier mittels SQL Server Management Studio) erscheint dann allerdings folgende Fehlermeldung
But as soon as one tries to access any database object in this database (in this case using SQL Server Management Studio), the following error message appears
Wie kann man sich mit einer benannten Instanz SQL Server 2000 mittels des SQL Managers for SQL Server verbinden?
How to connect to a named instance of SQL Server 2000 in EMS SQL Manager for SQL Server?
Wenn Sie vollständige Lese- und Schreibunterstützung für SQL Server 2008 benötigen, müssen Sie die SQL Server-Tabellen mittels ODBC über MapInfo Professional öffnen.
For full SQL Server 2008 read and write support, open SQL Server tables using ODBC via MapInfo Professional.
<\i> Gestaltung von Exchange- und SQL Server-Umgebungen mittels CLARiiON-basierter Remote-Datenreplizierung und SnapView für Backup <\i> Gestaltung von Exchange- und SQL Server-Umgebungen
Bestätigen Sie die Eingabe mit der Schaltfläche Registrieren. Zentrale Freischaltung mittels SQL Server Wenn Sie PhraseExpress mit einem SQL Server betreiben, werden die Lizenzschlüssel für alle Clients zentral im SQL Client Manager registriert
Register with the SQL Client Manager if using a SQL Server If you load phrases from a SQL server, we recommend licensing the client installations with the SQL Client Manager (Download)
Mit Hilfe von Altova MapForce, einem grafischen Datenkonvertierungs und -integrationstool, konnte die MACPA Finanzdaten aus verschiedenen Tabellen der SQL Server-Datenbanken mittels der XBRL Global Ledger (GL)-Taxonomie in einer einzigen Datenquelle zusammenfassen.
MACPA used Altova MapForce, a graphical data conversion and integration tool, to combine financial data from various tables in the SQL Server databases to a single source via the XBRL Global Ledger (GL) Taxonomy.
Mittels eines SQL-Server werden die Konfigurationsdaten gesichert und erlauben eine Wiederhol- und Übertragbarkeit der durchgeführten Simulation.
The configuration data is backed up using an SQL server, permitting repeatability and transferability of the simulations performed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.