We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bauen Sie Beziehungen auf und verknüpfen Sie Informationen - der ScanSnap-Scanner hilft Ihnen dabei.
ScanSnap is a scanner that enables you to build relationships and connect information.
Möchten Sie Ihren ScanSnap-Scanner an einen anderen Computer anschließen?
Do you want to connect your ScanSnap scanner to a different computer?
ScanSnap Home ist die neueste Anwendung für persönliche Produktivität, die speziell für ScanSnap-Scanner entwickelt wurde. Mit ihr können Sie verschiedene Arten von Dokumenten, Belegen, Visitenkarten und Fotos scannen und die gescannten Daten einfach verwalten, bearbeiten und verwenden.
ScanSnap Home is the latest personal productivity application specially designed for ScanSnap scanners, enabling you to scan different types of documents, receipts, business cards, and photos and easily manage, edit, and use the scanned data.
Als IFA-Neuheit wird eine zusätzliche Software für die ScanSnap-Scanner in Halle 4.2, Stand 101 präsentiert.
In addition there will be a designated ScanSnap booth in hall 8, stand B8-20.
Mit einem ScanSnap-Scanner haben Sie die Möglichkeit, Ihre Dokumente vollautomatisch zu scannen und als durchsuchbare PDF-Dokumente direkt in Daylite zu speichern.
A ScanSnap scanner enables you to automatically scan your documents and save them as searchable PDF documents directly in Daylite.
Außerdem können Sie mit einem ScanSnap-Scanner und der integrierten OCR-Software von Ihren Papierunterlagen bearbeitbare Excel- oder Word-Dateien erstellen.
ScanSnap also allows you to convert your scanned documents into editable Excel or Word files.
Fujitsu bringt mit dem ScanSnap SV600 erstmals einen ScanSnap-Scanner auf den Markt, der Dokumente berührungslos erfasst.
Fujitsu introduces the ScanSnap SV600, the first Fujitsu ScanSnap capable of contact-less scanning.
Verbinde deine Konten und Visitenkartennotizen, die du mit dem ScanSnap-Scanner für Evernote erstellst, enthalten automatisch die LinkedIn-Profilinfo und das Foto des Kontakts.
Connect your accounts, and business card notes you create with the ScanSnap Evernote Edition Scanner will automatically include your contact's LinkedIn profile info and photo.
CardMinder hilft Ihnen mit optischer Zeichenerkennung (OCR) gut organisiert zu bleiben, um Text auf Visitenkarten, die mit einem ScanSnap-Scanner gescannt wurden, automatisch zu erkennen und extrahieren.
CardMinder helps you stay organized by using Optical Character Recognition (OCR) to automatically recognize and extract text from business cards scanned with a ScanSnap scanner.
Ein Scanner für alle: Mit Scannable können alle Mitglieder deines Teams einen ScanSnap-Scanner für Evernote von ihren eigen Geräten aus ansteuern und Unterlagen auf den Weg schicken.
A scanner for everyone: With Scannable, your whole team can control a ScanSnap Evernote Edition Scanner from their own devices and send paper on its way.
Papierlose Zukunft: Scannable arbeitet nahtlos mit dem ScanSnap-Scanner für Evernote zusammen, um mehrseitige Dokumente korrekt abzulegen.
Go paperless: Scannable works seamlessly with the ScanSnap Evernote Edition Scanner to get multi-page documents where they need to go.
Wenn der Vertrag auf Papier unterzeichnet wurde, verwende den ScanSnap-Scanner für Evernote, um den Vertrag direkt zu Evernote Business zu senden und ihn anschließend mit dem Kundendatensatz in Salesforce zu verknüpfen.
If you have a paper contract, use the ScanSnap Evernote Edition scanner to send it directly to Evernote Business, then link it to the customer's Salesforce record.
Dann nehmen Sie mit Ihrem neuen ScanSnap-Scanner an unserem Gewinnspiel teil und erhalten Sie mit etwas Glück bis zu 50.000 € Zuschuss für Ihr Unternehmen.
If so then enter our competition and win a grant of up to 35,000 pounds for your business!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.