Examples with "Scheidvorgangs" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Reinigen Sie die Oberfläche nach dem Schneidvorgang noch in der Maschine.
Clean the material directly in the machine after cutting and engraving.
Ein Druckabfall zeigt an, dass der Schneidvorgang komplett ist.
A drop in pressure indicates that the cutting operation is complete.
Mit dem Rayjet erhalten Sie nach jedem Schneidvorgang saubere Kanten ohne Fransen.
With the Rayjet you achieve clean edges without fraying after every cutting operation.
Der Schneidvorgang wird unter kalten Bedingungen durchgeführt, wodurch Hitzeschäden vermieden werden.
The cutting process is performed in cold conditions, eliminating heat damage.
Während des Schneidvorgang kann der leere Behälter wieder aufgefüllt werden.
During the cutting process, the empty container can be refilled.
Der prozess-gekoppelte Schneidvorgang stellt einen weiteren Schritt in Richtung industrielle Automation dar.
The in-line cutting process leads to a competitive step towards industrial production automation.
Ein gefederter Rollen-Niederhalter hält das Schnittgut während des Schneidvorgangs sicher fest.
A spring-loaded roller holder keeps the cut during the cutting process securely.
Durch eine transparente Tür ist eine gute Beobachtbarkeit des Einzugs- und Schneidvorgangs möglich.
A transparent door helps observing the feeding and cutting process.
Nach der Positionierung wird der Schweiß- und Schneidvorgang durchgeführt.
After positioning, the sealing and cutting process is carried out.
Heute im Schneidvorgang, gibt es sechs praktische Funktionen.
Today, in the cutting process, there are six practical functions.
Das Pendel-Regime verschlechtert jedoch die Qualität des Schneidvorgangs etwas.
However, the pendulum regime worsens the quality of the cutting operation somewhat.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.