Examples with "Simultanuser" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bitte nennen Sie uns im Feld „Bestellhinweis" auf jeden Fall die Adressen der Standorte und die Anzahl der Simultanuser, die diesen Onlinedienst nutzen möchten. Andernfalls ist eine Angebotserstellung leider nicht möglich.
In either case, in the "Additional order information" box please state the addresses of the sites at which the online service will be used and the number of simultaneous users.We cannot make any offers without this information.
Andere resultaten
Bei bifokalen Linsen wird auch das Simultansehen unterstützt.
Bifocal lenses also favour this simultaneous vision.
Simultansehen mit dem Bagolinitest war nur bei 2 von 40 Patienten vorhanden.
Als erste Stufe gilt das Simultansehen, die gleichzeitige Wahrnehmung der Seheindrücke beider Augen.
Pupillary diameter. Light falling in one eye affects the diameter of the pupils in both eyes.
Es wurden Sehschärfe, Akkommodation, Schielwinkel und Konvergenz getestet sowie die Motilität der Augen, Simultansehen und Stereosehen untersucht.
The patient's ability for simultaneous vision and stereo vision was tested as well. Furthermore the squint angle and the fusional amplitude were examined using the synoptophore.
Bestimmen, ob alternierendes Sehen (Wechsel der optischen Zonen durch Bewegung der KL) oder Simultansehen (Auswahl des Bildes veranlasst durch den Kortex) vorliegt.
Fitting guide for multifocal Determine if the vision is alternate (change of optic zones by translation) or simultaneous (change of optic zones by visual cortex selection)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.