Examples with "Software mitgeliefert wird" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Überprüfen Sie, ob eine Kopie des Quellcodes mit der Software mitgeliefert wird oder ob ein schriftliches Angebot zur Bereitstellung des Quellcodes auf einem physischen Medium, wie zum Beispiel einer CD-ROM, zu einem Preis, welcher die Produktions- und Versandkosten nicht übersteigt, vorhanden ist.
Check if a copy of the source code comes with the software or there is a written offer to provide the source code on a physical media like a CD ROM for no more than the cost of production and shipping.
Überprüfen Sie, ob eine Kopie der GNU GPL Lizenz mit der Software mitgeliefert wird.
Check if a copy of the GNU GPL licence comes with the software.
Ihre Möglichkeiten, auf diese Aktualisierungen zuzugreifen, sind gesetzlich eingeschränkt durch die Wartungsbestimmungen, die in der README.ST-Datei umrissen werden, die mit der Software mitgeliefert wird. Details dieser Bestimmungen finden Sie im Software-Lizenzvertrag.
Please note that your ability to access these updates is legally restricted by the maintenance terms outlined in the README.ST file accompanying the software and detailed in the software license agreement.
Selling software that includes MySQL Unabhängig davon, ob der MySQL-Server bei der eigenen Software mitgeliefert wird, oder auch nicht, wenn die zu verkaufende Software die Installation des MySQL-Servers voraussetzt, ist eine kommerzielle Lizenz erforderlich.
Irrespective of whether the MySQL server is delivered with a third-party application or not, if the commercial software requires MySQL to be installed, a commercial license is required.
Andere resultaten
Die Leute greifen zur einzigen Fraktur, die in PCs mit der üblichen Microsoft-Software mitgeliefert wird, einer sogenannten Old English Text MT.
People on PCs use Old English Text MT as fraktur, it comes with Microsoft Windows. I don't like it.
Bitte wenden Sie sich an den Hersteller des netzwerkfähigen Mediengeräts, um zu erfahren, ob Intel Viiv Software Version 1.5 mitgeliefert wird.
Please contact the networked media device manufacturer to verify Intel Viiv software version 1.5 is included.
Der PC INSPECTOR smart recovery ist so erfolgreich bei der Wiederherstellung verlorener Mediendateien, dass das Windows-Programm sogar bei vielen hochwertigen Digitalkameras im Software-Bundle mitgeliefert wird.
PC INSPECTOR smart recovery is also available bundled with many high-quality digital cameras - Ask your salesperson.
Der Universal Document Converter und eine andere Software, die mitgeliefert wird, der PrintConductor, wird Ihnen helfen, mehrere Zeichnungen in das JPEG Format zu konvertieren.
Universal Document Converter and another software that goes along with it - Print Conductor will help you convert several drawings into the JPEG format.
Die Gateways der Linksys X-Serien (X1000, X2000, X3000 und X3500) sind Gateways mit Hochgeschwindigkeit, bei denen die Linksys Connect Software für einfache Einrichtung mitgeliefert wird.
The Linksys X-series gateways (X1000, X2000, X3000 and X3500) are high-speed gateways that come with the Linksys Connect Software for easy setup.
Die standardmäßig mitgelieferte Software Gravostyle wird parallel zu unseren Maschinen weiterentwickelt.
Supplied as standard, the Gravostyle software evolves with our machines.
Die zugehörige komfortable PicoScope- Software wird kostenlos mitgeliefert.
Eine Treiber CD mit Software Tool wird mitgeliefert.
A drivers disc with an additional software tool is included.
Durch die mitgelieferte Software wird der Fotostudio und die Kamera gesteuert.
Using the included software, the turntable and the camera are controlled.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.