Whether he comes today or tomorrow is neither here nor there for me.
Ob er heute oder morgen kommt, ist mir weder hier noch dort.
Good luck often comes to those who prepare for it.
Glück kommt oft zu denen, die darauf vorbereitet sind.
Once in a while, a truly remarkable film comes along that changes everything.
Ab und zu kommt ein wirklich bemerkenswerter Film, der alles verändert.
A first aid kit always comes in handy when you're going hiking.
Ein Erste-Hilfe-Set kommt immer gelegen, wenn man wandern geht.
Let's ride out the tough times together, no matter what comes.
Lass uns die schweren Zeiten gemeinsam durchstehen, egal was kommt.
Courage often comes from sharing with a confidant who understands.
Mut kommt oft davon, mit einem Vertrauten zu teilen, der versteht.
The nastiest attitude often comes from those who feel insecure about themselves.
Die gehässigste Einstellung kommt oft von denjenigen, die sich selbst unsicher fühlen.
Your offer to help with the move comes in handy right now.
Dein Angebot, beim Umzug zu helfen, kommt gerade wie gerufen.
Gratification often comes from moments that are simple yet meaningful.
Befriedigung kommt oft aus Momenten, die einfach, aber bedeutungsvoll sind.
Come on, let's hurry before someone comes down here.
Komm, beeilen wir uns, bevor jemand hier runter kommt.
I hope I'm stood next to you when it comes.
Ich hoffe, neben Ihnen zu stehen, wenn es kommt.
Whoever comes too late may have already missed the best part.
Wer zu spät kommt, hat vielleicht das Beste schon verpasst.
Give drum when the time comes, please set me free.
Drum gib, wenn die Zeit kommt, bitte mich frei.